Paroles de chanson et traduction Otto James - Last Thing I Do

I've been livin' on truck stop coffee
J'ai été livin 'arrêt café sur camion
Cigarettes and vitamin C
Cigarettes et de la vitamine C
It's a wonder that the Devil ain't caught me
C'est un miracle que le diable ne me pris
I guess he's tired of playin' hide and seek
Je crois qu'il est fatigué de playin 'cache-cache
I've been drivin' like I'm struck by lightnin'
J'ai été Drivin 'comme je suis frappé par Lightnin'
I think about you, and I start to speed
Je pense à toi, et je commence à accélérer
I might as well be playin' with matches
Je pourrais aussi bien être de jouer avec les matchs
In a trailer load of gasoline
Dans une charge tractée de l'essence

(Chorus:)
(Refrain :)
If it's the last thing i do
Si c'est la dernière chose que je fais
If it takes me from tupelo to timbuktu
S'il me prend de tupelo à Tombouctou
If it's the last thing i do
Si c'est la dernière chose que je fais
I'm gonna dodge every road block, speed trap, county cop
Je vais esquiver chaque bloc de route, contrôle de vitesse, comté flic
To get my hands on you
Pour obtenir mes mains sur toi
If it's the last thing i do
Si c'est la dernière chose que je fais

A box of chicken and a day old biscuit
Une boîte de poulet et d'un jour biscuit
Ain't nothin' left but a few old bones
N'est-ce pas à gauche nothin 'mais quelques os vieux
I oughtta stop, but I'm gonna risk it
Je oughtta arrêter, mais je vais prendre le risque
Caffeine got me chewin' Styrofoam
La caféine m'a styromousse chewin '
Girl, I'm callin' out of Kansas City
Fille, je suis sur Callin 'de Kansas City
From a fillin' station telephone
De la station de téléphone d'un fillin '
Just had to tell you what I've been thinkin'
Juste eu à vous dire ce que j'ai été thinkin '
First thing I wanna do when I get home
La première chose que je veux faire quand je rentre à la maison

(Chorus)
(Chorus)

Well, I've been drivin' like I'm struck by lightnin'
Eh bien, j'ai été Drivin 'comme je suis frappé par Lightnin'
I think about you, and I start to speed
Je pense à toi, et je commence à accélérer
I might as well be playin' with matches
Je pourrais aussi bien être de jouer avec les matchs
In a trailer load of gasoline
Dans une charge tractée de l'essence

(Chorus)
(Chorus)

If it's the last thing I do
Si c'est la dernière chose que je fais
If it's the last thing I do
Si c'est la dernière chose que je fais
Ah, yeah
Ah, ouais


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P