Paroles de chanson et traduction Overhead - I Believed

So you have left
Donc, vous avez laissé
letting me standing here
laisser moi debout ici
why did you have to go away
pourquoi as-tu besoin d'aller loin
when our love was so strong
quand notre amour était si fort
it's so painful when i think of you
c'est si douloureux quand je pense à toi
knowing you're a thousand miles away
sachant que vous êtes un millier de miles de distance

'Cauz all i can do is hope
"Cauz tout que je peux faire, c'est espérer
that one there our paths will meet
celui-là que nos chemins se rencontrer
will meet again
se réunira à nouveau

sometimes when the moment arrives
parfois, quand le moment sera venu
i think too much and begin to believe
je pense trop et commencent à croire
that you just might be my soulmate
que vous venez peut-être mon âme soeur
then again maybe you're just someone i should hate
puis de nouveau peut-être vous êtes juste quelqu'un que je déteste devrait

I don't hate you for everything you've done to me
Je ne vous hais pour tout ce que vous avez fait pour moi
and i don't hate you for everything you've done for yourself
et je ne te hais pour tout ce que vous avez fait pour vous-même
but i think the clouds are starting to clear
mais je pense que les nuages ​​commencent à se dégager
and i begin to see what my eyes should have seen before
et je commence à voir ce que mes yeux ont vu devraient avant

sometimes when the moment arrives
parfois, quand le moment sera venu
i think too much and begin to believe
je pense trop et commencent à croire
that you just might be my soulmate
que vous venez peut-être mon âme soeur
then again maybe you're just someone i should hate
puis de nouveau peut-être vous êtes juste quelqu'un que je déteste devrait

but i don't
Mais je ne
no i don't
Non, je ne
but i don't
Mais je ne
no i don't
Non, je ne

are you thinking of me tonight
pensez-vous de moi ce soir
are you thinking of us tonight
pensez-vous de ce soir
do you count the days before you can look me in the eyes again
vous comptez les jours avant de pouvoir me regarder dans les yeux à nouveau

are you thinking of me tonight
pensez-vous de moi ce soir
are you thinking of us tonight
pensez-vous de ce soir
(take me in your arms)
(Prends-moi dans tes bras)
do you count the days before you can look me in the eyes again
vous comptez les jours avant de pouvoir me regarder dans les yeux à nouveau

are you thinking of me tonight
pensez-vous de moi ce soir
Why are you thinking of us tonight
Pourquoi pensez-vous de ce soir
(just beneath your arms)
(Juste en dessous de vos bras)
do you count the days before you can look me in the eyes again
vous comptez les jours avant de pouvoir me regarder dans les yeux à nouveau
(take me in your arms)
(Prends-moi dans tes bras)

are you thinking of me tonight
pensez-vous de moi ce soir
Why are you thinking of us tonight
Pourquoi pensez-vous de ce soir
(take me in your arms)
(Prends-moi dans tes bras)
do you count the days before you can look me in the eyes again
vous comptez les jours avant de pouvoir me regarder dans les yeux à nouveau


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P