Paroles de chanson et traduction Oxa - L'Eterno Movimento

Camminavo sola tra i rumori della gente
Je marchais seul entre les sons de personnes
Nel cielo di mattina mi perdevo nella mente
Dans le ciel du matin, je me suis perdu dans l'esprit
Ed i suoi movimenti
Et ses mouvements
Tra i miei ripensamenti.
Parmi mes pensées.
I dubbi, le incertezze, le inevitabili sconfitte
Les doutes, les incertitudes, les inévitables défaites
I sogni e le speranze che non trovano risposte
Les espoirs et les rêves qui n'ont pas de réponses
La vita è una ricerca
La vie est une recherche
E non è mai la stessa
Et ce n'est jamais le même
Ed osservavo le espressioni e i gesti di un bambino
Et j'ai regardé les expressions et les gestes d'un enfant
E una ragazza triste oggi lui non è vicino
Et une jeune fille triste aujourd'hui, il n'est pas proche
La volontà di un vecchio che continua il suo cammino
La volonté d'un vieil homme qui poursuit sa route
E sento che, mi accorgo che, che.
Et je pense que, je me rends compte que, que.
L'amore non si ferma mai perché lui muove il mondo
L'amour ne s'arrête jamais parce qu'il se déplace dans le monde
È un'onda inarrestabile, dentro di noi
Il s'agit d'une vague irrésistible en nous
La sola possibilità, l'eterno movimento
La seule possibilité, le mouvement éternel
È la risposta che non c'è
C'est la réponse qu'il n'existe pas de
L'amore... l'amore...
Amour ... amour ...
Vive dentro noi.
Vit en nous.
Ascolto la città, ne respiro l'energia
Écoute de la ville, de l'énergie haleine, ils
Il traffico, i negozi e la sottile frenesia
Le trafic, les boutiques et le Fine Frenzy
Del suo continuo andare
Son feu constant
Nel lento divenire
En devenant lent
E all'improvviso lui l'amore sfiora l'anima
Et soudain, il aime touche l'âme
Ed io mi sento viva ora sono libera
Et je me sens vivant maintenant je suis libre
E sono qui tra la gente che ama come me
Et je suis ici, parmi les personnes qui m'aiment
E sento che, mi accorgo che, che.
Et je pense que, je me rends compte que, que.
L'amore non si ferma mai, perché lui muove il mondo.
L'amour ne s'arrête jamais, parce qu'il se déplace dans le monde.
Un'onda inarrestabile, dentro di noi
Une vague irrépressible en nous
La sola possibilità, l'eterno movimento
La seule possibilité, le mouvement éternel
È la risposta che non c'è
C'est la réponse qu'il n'existe pas de
L'amore... l'amore...
Amour ... amour ...
Vive dentro di noi.
Il vit en nous.
L'amore non si ferma mai, l'eterno movimento
L'amour ne s'arrête jamais, le mouvement éternel
È la risposta che non c'è
C'est la réponse qu'il n'existe pas de
L'amore... l'amore...
Amour ... amour ...
Vive dentro di noi.
Il vit en nous.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P