Paroles de chanson et traduction Pablo Guerrero - Te Tengo En Todo (O En Casi Todo)

Me invade la intuición de la mañana
Envahit l'intuition que je suis
y el temblor de una hoja en una esquina,
et le tremblement d'une feuille dans un coin,
Peces azules nadan y me asombran,
Poisson bleu nager et me surprendre,
saludo a una gotera en la cocina.
salut à une fuite dans la cuisine.

El periódico mancha mi día de tristeza.
Le journal tacher ma journée de tristesse.
Tu recuerdo libera mi ternura.
Votre mémoire libère ma tendresse.
Invento que es verano y que te tengo,
L'invention est été et je vous en avez,
porque leo un poema llueve en tu cintura.
J'ai lu un poème parce qu'il pleut sur votre taille.

Y como el mar
Et comme la mer
me regalas sal y yodo.
vous me donner le sel et l'iode.
Tu nombre está
Votre nom est
escrito en mí de algún modo,
écrite en moi quelque sorte
Y así te tengo en todo,
Et donc je dois vous tous,
(o en casi todo)
(Ou presque tous)

Me lleva a ti la luz de un sentimiento,
Je vous ai portés à la lumière d'un sentiment,
la nube densa de mi té con menta,
nuage dense de mon thé à la menthe
el sonido secreto de tu nombre,
le son secret de votre nom,
la espuma blanca de mi única cerveza.
la mousse blanche de ma seule bière.

Y como el mar
Et comme la mer
me regalas sal y yodo.
vous me donner le sel et l'iode.
Tu nombre está
Votre nom est
escrito en mí de algún modo,
écrite en moi quelque sorte
Y así te tengo en todo,
Et donc je dois vous tous,
(o en casi todo)
(Ou presque tous)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P