Paroles de chanson et traduction Pain Of Salvation - Linoleum

Eins! Zwei! Drei!
Eins! Zwei! Drei!

She keeps the world at bay
Elle tient le monde à distance
With walls built to stand come-what-may
Avec des murs construits pour résister come-ce-mai
And with that coldness on display they held until today
Et avec ce froid sur l'écran ils ont tenu jusqu'à aujourd'hui
She would hold her own
Elle tiendrait son propre
Running all alone
Exécution tout seul
Ridding her road of every grain
Débarrasser son chemin de chaque grain
To stay in control
Pour garder le contrôle

But now
Mais maintenant,
She cries
Elle pleure
ALIVE
ALIVE

Suddenly she is down on all four
Soudain, elle est en baisse sur les quatre
And the walls will support her no more
Et les murs soutiendra sa plus
Cries her eyes out like never before
Pleure ses yeux comme jamais auparavant
Onto this linoleum
Sur ce linoléum
The bottled up and stored
La bouteille et stocké

She’s won every war
Elle a gagné toutes les guerres
And when she’s out that door
Et quand elle est sortie de cette porte
She will push ahead of you
Elle va pousser devant vous
Frowning at the poor
Fronçant les sourcils à la mauvaise
She would move so fast
Elle serait passer si vite
Not to end up last
De ne pas finir dernier
Aiming for the finish line
Viser la ligne d'arrivée
To smile at those she'd passed
De sourire à ceux qu'elle avait passé

But now
Mais maintenant,
She cries
Elle pleure
ALIVE
ALIVE

Suddenly she is down on all four
Soudain, elle est en baisse sur les quatre
And the walls will support her no more
Et les murs soutiendra sa plus
Cries her eyes out like never before
Pleure ses yeux comme jamais auparavant
Onto this linoleum
Sur ce linoléum
The bottled up and stored
La bouteille et stocké

And sometimes
Et parfois,
Oh, just sometimes
Oh, juste parfois
That’s really all it takes:
C'est vraiment tout ce qu'il faut:
A hand on her shoulder
Une main sur son épaule
And then she breaks
Et puis elle se brise

Sometimes that's really all it takes:
Parfois, c'est vraiment tout ce qu'il faut:
A word of kindness and she breaks
Un mot de bonté et elle rompt
And then the sum of damage done
Et puis, la somme des dommages causés
Spills out on stale LINOLEUM
Déverse sur LINOLÉUM vicié
(...she breaks)
(... Elle se casse)

Sometimes that's really all it takes:
Parfois, c'est vraiment tout ce qu'il faut:
A gentle touch and then she breaks
Un toucher doux, puis elle casse
To see the sum of damage done
Pour voir la somme des dommages causés
Stain this LINOLEUM
Colorer cette LINOLÉUM
(...she breaks)
(... Elle se casse)

Sometimes that's really all it takes:
Parfois, c'est vraiment tout ce qu'il faut:
A word or touch and then we break
Un mot ou appuyez sur, puis nous rompons
And all this world's LINOLEUM
Et tout ce monde LINOLÉUM
Can't hold the sum of damage
Ne peut pas tenir la somme des dommages
DONE
FAIT

She's becoming her last casualty
Elle devient sa dernière victime
If she breaks then at last she'll be free
Si elle rompt puis enfin elle sera libre
But she keeps it together once more
Mais elle maintient ensemble une fois de plus
And runs another day
Et exécute un autre jour
To fight another war
Pour une autre guerre

Itsy bitsy spider
Itsy Bitsy Spider
Climbed the water spout
Escaladé le jet d'eau
Down came the rain and washed the spider out
Bas a la pluie et lavé l'araignée
Now she stays on the ground
Maintenant, elle reste au sol
So she'll never fall
Alors, elle ne tomberai jamais
See, she would rather drown than lose CONTROL
Vous voyez, elle préfère se noyer que de perdre le contrôle


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P