Paroles de chanson et traduction Paloma San Basilio - Me Bebere Tu Boca

La locura de no volver a verte
La folie de ne plus vous revoir
enciende en la piel hogueras de nieve.
feux allumés sur la peau de la neige.
Aunque brilla el sol, sobre mí llueve
Alors que le soleil brille, il pleut sur moi
el miedo de perderte,
crainte de vous perdre,
necesito decirte te quiero.
Inutile de vous dire Je t'aime.

Y la noche es la mano de fuego
Et la nuit est la main de feu
que puede quemar tu cuerpo de olvido.
que votre corps peut brûler l'oubli.
Tengo el corazón cojo y herido
J'ai le cœur boiteux et blessés
y el alma por el suelo,
et de l'âme sur le sol,
necesito decirte te quiero.
Inutile de vous dire Je t'aime.

Me beberé tu boca
Je bois de votre bouche
y debajo de tu ropa
et sous vos vêtements
dibujaré la luna,
Je vais dessiner la lune,
las estrellas una a una,
les étoiles une par une,
alrededor de tu ombligo.
autour de votre nombril.

Me beberé tu boca
Je bois de votre bouche
y debajo de tu ropa
et sous vos vêtements
inventaré otro cielo
inventer un autre ciel
en que el deseo es un vuelo
dans ce désir est un vol
y a bordo tú irás conmigo.
et vous irez avec moi à bord.
Me beberé tu boca.
Je bois de votre bouche.

La locura de no volver a verte
La folie de ne plus vous revoir
es como la sal entre las heridas,
est comme le sel dans les plaies,
ando con los pies en carne viva,
Je marche avec mon cru pieds,
tan sólo por sentirte,
seulement par le toucher,
necesito decirte te quiero.
Inutile de vous dire Je t'aime.
Los días son como la cuchilla,
Les jours sont comme un couteau,
que me corta el aire que yo respiro.
J'ai coupé l'air que je respire.
Me cuesta vivir siempre en el filo
Je trouve qu'il est difficile de toujours vivre sur le bord
de esa maldita angustia,
l'angoisse des damnés,
necesito decirte te quiero.
Inutile de vous dire Je t'aime.

Me beberé tu boca
Je bois de votre bouche
y debajo de tu ropa
et sous vos vêtements
dibujaré la luna,
Je vais dessiner la lune,
las estrellas una a una,
les étoiles une par une,
alrededor de tu ombligo.
autour de votre nombril.

Me beberé tu boca
Je bois de votre bouche
y debajo de tu ropa,
et sous vos vêtements,
inventaré otro cielo
inventer un autre ciel
en que el deseo es un vuelo
dans ce désir est un vol
y a bordo tú irás conmigo.
et vous irez avec moi à bord.
Me beberé tu boca.
Je bois de votre bouche.

Me beberé tu boca
Je bois de votre bouche
y debajo de tu ropa
et sous vos vêtements
inventaré otro cielo
inventer un autre ciel
en que el deseo es un vuelo
dans ce désir est un vol
y a bordo tú irás conmigo.
et vous irez avec moi à bord.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P