Paroles de chanson et traduction Panda - Maracas Cabrenas

Les voy a contar la historia de dos muchachos
Permettez-moi de vous raconter l'histoire de deux garçons
Que en su juventud solian llevar serenata a la misma chica
Que dans sa jeunesse l'habitude de porter la même fille sérénade
El tiempo los separo y fue tambien el tiempo
Temps a également été séparées et le temps
Que se encargo de reunirlos otra vez
Qui s'est occupé de réunir à nouveau

Y esto fue lo que sucedio al reencuentro:
Et c'est ce qui s'est passé à la réunion:

Amigo ven te invito una copa
Les amis sont vous invitons à boire
-no tomo gracias
Prenez-non merci
No tomas, bien, te invito un café
Aucun coup de feu, eh bien, je vais acheter un café
-bueno
-Bon
Que quiero recordar la época loca,
Je veux me rappeler le temps fou,
De ayer cuando teníamos dieciséis
Hier, lorsque nous étions seize

Bien, dime que ha pasado con tu esposa?
Eh bien, dites-moi ce qui s'est passé à votre femme?
-mmm nos divorciamos
-Mmm nous avons divorcé
Seguro te dejo por ser infiel,
Je suis d'accord pour vous être infidèle
Recuerdas que yo le mandaba rosas,
Rappelez-vous que je lui ai envoyé des roses,
Pero la conquisto mas tu clavel
Mais plus vous conquérir oeillet
-así es
-So

Llevamos juntos serenata,
Nous avons été ensemble sérénade
Juntos hasta el balcón aquel,
Ensemble, le balcon qui,
Tu la guitarra y yo maracas,
Votre guitare et maracas I,
Ella quince y nosotros dieciséis
Elle quinze et seize-nous

Llevamos juntos serenata,
Nous avons été ensemble sérénade
Juntos hasta el balcón aquel,
Ensemble, le balcon qui,
Yo la guitarra y tu maracas,
J'ai la guitare et maracas,
Ella quince y nosotros dieciséis
Elle quinze et seize-nous

Solo por ser mi amigo te confieso,
Juste pour être mon ami, je l'avoue,
-que pasa?
Qu'arrive-t-?
Me divorcie, mas nunca la olvide,
J'ai divorcé, mais ne jamais oublier,
-mmm
-Mmm
Extraño su mirar sueño el regreso
Je m'ennuie de son regard rêve de retour
Le amo mas que cuando me casé
Je l'aime plus que quand je me suis marié

Llevemos juntos serenata
Réunissons-nous sérénade
-no, no tiene caso
-Non, aucun cas
Esto lo deben de saber,
Ce que nous devrions savoir,
Yo la guitarra y tu maracas....
J'ai la guitare et maracas ....

Conquístala ámala,
Conquístala son amour,
Como cuando teníamos dieciséis
Comme lorsque nous étions seize

Llevamos juntos serenata,
Nous avons été ensemble sérénade
-vamos
-Nous
Juntos hasta el balcón aquel,
Ensemble, le balcon qui,
Tu la guitarra y yo maracas,
Votre guitare et maracas I,
Conquístala ámala,
Conquístala son amour,
Como cuando teníamos dieciséis
Comme lorsque nous étions seize


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P