Paroles de chanson et traduction Pandora's Box - Orginal Sin

I've been looking for an original sin
J'ai été à la recherche d'un péché originel
One with a twist and a bit of a spin
Une avec un twist et un peu d'un spin
And since I've done all the old ones
Et depuis que j'ai fait tous les anciens
Till they've all been done in
Jusqu'à ce qu'ils ont tous été fait dans
Now I'm just looking
Maintenant, je ne fais que regarder
Then I'm gone with the wind
Ensuite, je suis parti avec le vent
Endlessly searching for an original sin
Endlessly la recherche d'un péché originel

You can dance forever
Vous pouvez danser pour toujours
You got a fire in your feet
Tu as un feu dans vos pieds
But will it ever be enough?
Mais le sera jamais assez?
You know that it'll never be enough
Vous savez que ce ne sera jamais assez
You can fly and never land
Vous pouvez voler et atterrir jamais
And never need to sleep
Et jamais besoin de dormir
But will it ever be enough?
Mais le sera jamais assez?
You know that it'll never be enough
Vous savez que ce ne sera jamais assez

It's not enough to make the nightmares go away
Il ne suffit pas de faire des cauchemars disparaissent
It's not enough to make the tears run dry
Il ne suffit pas de faire sécher les larmes coulent
It's not enough to live a little better every day
Il ne suffit pas de vivre un peu mieux chaque jour
Everything that they taught usWas nothing but lies
Tout ce qu'ils enseignaient rien que des mensonges usWas
Everything that they bought usWas nothing but bribes
Tout ce qu'ils ont acheté, mais rien usWas des pots de vin
But it'll all be over now
Mais tout sera fini maintenant

All I wanted was a piece of the night
Tout ce que je voulais, c'était un morceau de la nuit
I never got an equal share
Je n'ai jamais eu une part égale
When the stars are out of sightAnd the moon is down
Quand les étoiles sont hors de sightAnd la lune est en baisse
The natives are so restless tonight
Les indigènes sont ce soir si agité

All I needed was a spot in the light
Tout ce que j'avais était une place dans la lumière
It never had to get so dark
Il n'a jamais eu à faire si sombre
When the stars are out of sight
Quand les étoiles sont hors de vue
And the moon is down
Et la lune est en baisse
The natives are so restless tonight
Les indigènes sont ce soir si agité
The natives are so restless tonight
Les indigènes sont ce soir si agité

I've been looking for the ultimate crime
J'ai été à la recherche pour le crime ultime
Infinite victims, infinitessimal time
Victimes infini, le temps infinitésimal
And I'm so very guilty for no reason or rhyme
Et je suis tellement coupable sans raison ou une comptine
So now I'm just looking
Alors maintenant, je suis à la recherche
And killing some time
Et tuer un certain temps
Endlessly searching for the ultimate crime
Endlessly la recherche pour le crime ultime

You can lose yourself in pleasure
Vous pouvez vous perdre dans le plaisir
Till your body's going numb
Jusqu'à ce que votre corps va engourdie
But will it ever be enough?
Mais le sera jamais assez?
You know that it'll never be enough
Vous savez que ce ne sera jamais assez
You can always take whatever
Vous pouvez toujours prendre toutes les
You conceivably could want
Vous voulez en théorie pourrait
But will it ever be enough?
Mais le sera jamais assez?
You know that it'll never be enough
Vous savez que ce ne sera jamais assez

It's not enough to make the nightmares go away
Il ne suffit pas de faire des cauchemars disparaissent
It's not enough to make the tears run dry
Il ne suffit pas de faire sécher les larmes coulent
It's not enough to live a little better every day
Il ne suffit pas de vivre un peu mieux chaque jour
Everything that they taught us
Tout ce qu'ils nous ont appris
Was nothing but lies
Avait rien que des mensonges
Everything that they bought us
Tout ce qu'ils nous ont acheté
Was nothing but bribes
Avait rien mais des pots de vin
But the lies are over now
Mais les mensonges sont plus maintenant

All I wanted was a piece of the night
Tout ce que je voulais, c'était un morceau de la nuit
I never got an equal share
Je n'ai jamais eu une part égale
When the stars are out of sight
Quand les étoiles sont hors de vue
And the moon is down
Et la lune est en baisse
The natives are so restless tonight
Les indigènes sont ce soir si agité

All I wanted was a spot in the light
Tout ce que je voulais, c'était un endroit à la lumière
It never had to get so dark
Il n'a jamais eu à faire si sombre
When the stars are out of sight
Quand les étoiles sont hors de vue
And the moon is down
Et la lune est en baisse
The natives are so restless tonight
Les indigènes sont ce soir si agité

I've been looking for an original sin
J'ai été à la recherche d'un péché originel
One with a twist and a bit of a spin
Une avec un twist et un peu d'un spin
And since I've done all the old ones
Et depuis que j'ai fait tous les anciens
Till they've all been done in
Jusqu'à ce qu'ils ont tous été fait dans
Now I'm just looking
Maintenant, je ne fais que regarder
Then I'm gone with the wind
Ensuite, je suis parti avec le vent
Endlessly searching for an original sin
Endlessly la recherche d'un péché originel

I'm applying for a license to thrill
Je fais une demande pour un permis de vibrer
Going out on the edge
Sortir sur le bord
Moving in for the kill
Déplacement à la curée
They'll be hell to pay someday
Ils vont être l'enfer à payer un jour
So put it all on the bill
Donc, mettre tout cela sur la facture
Cause we'll always be paying
Parce que nous serons toujours payer
And paying until
Et le paiement jusqu'à ce que
We're beyond expiration
Nous sommes au-delà de l'expiration
With a license to thrill
Avec une licence pour faire vibrer


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P