Paroles de chanson et traduction Panteón Rococó - Esta Noche (Jessica)

Cuantas veces me mirabas sin ponerte a pensar
Combien de fois avez-vous regardé sans me faire penser
Cuantas veces yo so'aba con tu cuerpo acariciar
Combien de fois je caresse votre corps so'aba
Cuantas veces tus manos y mis manos fueron complices de piel
Combien de fois vos mains et mes mains étaient complices de la peau
Cuantas veces nos miramos nos tocamos hasta el amanacer
Combien de fois avons-nous cherché jusqu'à ce que nous avons touché levers de soleil

Y el tiempo paso y todo cambio
Et le temps passait et tout changement
Y el tiempo paso y todo acabo
Et le temps et tout ce qui s'est passé
Y esta noche va este trago x ti
Et ce soir, c'est cette boisson ti x
Esta noche kisiera estubieras aki
Ce soir kisiera estubieras aki

Cuantas veces te besaba y comensabas a volar
Combien de fois vous embrasser et de voler comensabas
Ke me dices de esos dias no parabamos de amar
Ke me dire de ces jours nous n'avons pas cessé d'aimer
Cuantas cosas se nos fueron de las manos sin pensarlo sin kerer
Peu de choses sorti de la main sans penser, sans Kerer
Y ese tiempo tan bueno ke pasamos ke jamas podra volver
Et que le temps passé ke ke si bien qu'elle ne pourra jamais revenir

Cuantas veces te pedi ke te olvidaras de las cosas del ayer
Combien de fois vous oubliez des choses ke pedi d'hier
Cuantas veces me pediste respetar tu manera de ser
Combien de fois avez-vous demandé de respecter la façon dont vous êtes
Cuantas veces nos hemos ofendido
Combien de fois avons-nous offensé
Y otras tantas gritarnos al oido
Et comme de nombreux cris dans l'oreille
Cuantas veces nos hemos enfrentado y el amor se kedo de lado
Combien de fois nous avons été confrontés et l'amour de côté KEDO

Y el tiempo paso y todo cambio
Et le temps passait et tout changement
Y el tiempo paso y todo acabo
Et le temps et tout ce qui s'est passé

Y dejamos pasar nuestros momentos
Et nous passons notre temps
Y cansados no hisimos el intento
Et hisimos fatigués tentez pas
De salvar lo ke juntos construimos
Pour enregistrer ce que nous avons construit ensemble ke
Los momentos ke dia con dia vivimos
Les temps que nous vivons au jour le jour ke

Y tomando aki muy lejos de ti
Et, prenant aki très loin de vous
Dando tiempo a ke se me curen las heridas
Permettre aux blessures ke temps me guérir
Y Sentado aki en la estacion
Et assis dans le poste de aki
La añoranza tuya para esta cancion
Les vôtre nostalgie pour une chanson
X tanto tiempo
Long X

Vete al infierno
Allez au diable!
Tantos reproches
Autant de reproches
Tanto arrebato
Tant explosion

Y esta noche
Et ce soir,
Tan solo esta noche
Juste ce soir
Y esta noche
Et ce soir,

Yo kisiera
Je kisiera
Brindar x ti
Vous fournir des x


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P