Paroles de chanson et traduction Paolo Meneguzzi - Corro

Vetri
Verre
che si appannano
que le brouillard
coi respiri miei
avec mes respirations
nella stanza gelida
dans la chambre froide
freddo
froid
da impazzire qui
comme un fou ici
esco fuori e
Je sors et
corro
courir
corro via
fuir
oltre il mondo
dans le monde
nelle vie senza tempo
dans les rues sans temps
sfiderò le correnti
Je vais remettre le courant
giungerò giungerò da te
J'arrive j'arrive chez vous
corro via
fuir
dal dolore per poter respirare
la douleur pour respirer
scaverò giù nel fondo
creuser dans le fond
dentro me dentro me cosa c'é cosa c'é
au dedans de moi, en moi ce qui se passe ce qui se passe
vento
vent
soffi contro me
murmurer contre moi
non la fermerai
ne va pas arrêter le
la mia corsa libera
mon voyage gratuitement
scappo
Je cours
dalla morsa che
de l'emprise que
fa soffrire gli uomini
blesse les hommes
soli
seulement
(e corro)
(Et run)
corro via
fuir
oltre il mondo
dans le monde
nelle vie senza tempo
dans les rues sans temps
coprirò le distanze
couvrira les distances
fino a te fino a te con me
à vous de vous avec moi
corri via
fuir
salta adesso
se déplace maintenant
la follia della gente
la folie des gens
io e te finalmente
et j'ai finalement
solo noi solo noi solo noi solo noi
il suffit de nous tout simplement nous nous suffit de nous
solo noi
il suffit de nous
corro
courir
tanta strada c'é
il ya un long chemin
se vuoi correre
si vous voulez exécuter
con me
avec moi
corro via
fuir
come il vento
comme le vent
via da chi ha potere
loin de ceux qui ont le pouvoir
e ti sa fare male
et vous pouvez faire le mal
vieni via vieni via con me
Venez à l'écart de repartir avec moi
corri via
fuir
salta adesso
se déplace maintenant
corro anch'io più che posso
Je cours aussi souvent que possible
al semaforo rosso
à un feu rouge
corro via corro via corro via
s'enfuient s'enfuient fuir
corro via
fuir
corro.
Je cours.

Стекла,
Стекла,
тускнеют
тускнеют
под моим дыханием
под моим дыханием
в ледяной комнате
в ледяной комнате
холод,
холод,
что должен сводить с ума,
что должен сводить с ума,
я выхожу на улицу и
я выхожу на улицу и
бегу,
бегу,
бегу прочь
бегу прочь
По ту сторону мира
По ту сторону мира
среди дорог без времени
среди дорог без времени
я брошу вызов течению времени
я брошу вызов течению времени
буду стремиться к тебе
буду стремиться к тебе
убегая прочь
убегая прочь
с болью, только чтобы дышать
с болью, только à respirer
докопаюсь до самой сути
aller au fond
во мне во мне то, что есть то, что есть
en moi en moi c'est ce qui est
Ветер
Vent
дует наперекор мне
me souffle mépris
не задержать ему
pas le retenir
мой свободный бег
ma course libre
я убегаю
Je suis à court
от тисков, которые
des griffes de cette
заставляют страдать
contraints de souffrir
одиноких людей
personnes seules
(и я бегу)
(Et je cours)
Я несусь прочь
Je nesus loin
по ту сторону мира
de l'autre côté du monde
среди дорог без времени
des routes avec des pas de temps
я покрою расстояние
Je vais couvrir la distance
до тебя до тебя со мной
à vous de vous avec moi
беги прочь
fuir
перепрыгивая уже
saut est
безумство людей
des fous
я и ты в конце концов
vous et moi à la fin se termine
только мы только мы только мы только мы
mais nous nous venons, nous venons de nous
только мы
Une fois que nous
я бегу
Je suis à court
Есть много путей
Il ya plusieurs façons
если хочешь бежать,
si vous voulez exécuter,
со мной
avec moi
беги прочь
fuir
как ветер
comme le vent
с пути того, кто может
du chemin de quelqu'un qui peut
и умеет делать тебе плохо
et qui sait comment vous faire sentir mal
беги со мной, беги со мной
Courir avec moi, courir avec moi
беги прочь
fuir
Сейчас я несусь
Maintenant, je nesus
я бегу даже больше, чем я могу
Je cours encore plus que moi
на красный светофор,
à un feu rouge
бегу прочь,бегу прочь,
fuir, fuir,
бегу прочь,
s'enfuir,
бегу.
Je cours.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P