Paroles de chanson et traduction Paolo Meneguzzi - Guardami negli occhi

Prego davanti al tuo cuore
Je prie en face de votre coeur
chiedo di farti tornare
Je vous demande de retour
spero di stringerti ancora
J'espère que vous maintenez à nouveau
grido e tremo
pleurer et trembler
vivo in una prigione
Je vis dans une prison
schiavo di mille catene
esclave de mille chaînes
ora con queste parole
maintenant, avec ces mots
giuro amore.
Je jure que je t'aime.
Ti voglio adesso e in ogni momento
Je te veux maintenant et en tout temps
non posso restare sospeso fuori tempo
Je ne peux pas rester suspendu hors du temps
ti chiedo perdono per tutti gli sbagli
Je demande pardon pour toutes les erreurs
non sono un santo so solo
Je sais que je ne suis pas un saint
che ti amo.
Je t'aime.
Prego la fine del pianto
Je prie pour la fin de pleurer
chiedo l'inizio di un sogno
Je demande au début un rêve
spero dall'alba al tramonto
J'espère que, de l'aube au crépuscule
il tuo ritorno
votre retour
vivo pensando ai tuoi occhi
vivre en pensant à vos yeux
schiavo di dubbi e rimpianti
esclave de doutes et regrets
ora con queste parole
maintenant, avec ces mots
giuro amore.
Je jure que je t'aime.
Ti voglio adesso e in ogni momento
Je te veux maintenant et en tout temps
non posso restare sospeso fuori tempo
Je ne peux pas rester suspendu hors du temps
ti chiedo perdono per tutti gli sbagli
Je demande pardon pour toutes les erreurs
non sono un santo so solo
Je sais que je ne suis pas un saint
che ti amo.
Je t'aime.
Guardami negli occhi
Regarde-moi dans les yeux
io ti amo
Je t'aime
guardami negli occhi
Regarde-moi dans les yeux
io ti amo.
Je t'aime.
Ti voglio adesso e in ogni momento
Vous Je le veux maintenant et en tout temps
non posso restare sospeso fuori tempo
Je ne peux pas rester suspendu hors du temps
ti chiedo perdono per tutti gli sbagli
Je demande pardon pour toutes les erreurs
non sono un santo so solo che ti amo.
Je ne suis pas un saint, je sais juste que Je t'aime.
Guardami negli occhi
Regarde-moi dans les yeux
io ti amo
Je t'aime
guardami negli occhi
Regarde-moi dans les yeux
io ti amo
Je t'aime
guardami negli occhi
Regarde-moi dans les yeux

Призываю твое сердце,
Призываю твое сердце,
Зову тебя обратно,
Зову тебя обратно,
Надеюсь снова сжать тебя в своих объятиях,
Надеюсь снова сжать тебя в своих объятиях,
Кричу и дрожу.
Кричу и дрожу.
Живу словно в темнице,
Живу словно в темнице,
Разрывая тысяча цепей.
Разрывая mille chaînes.
Пора мне этими словами
Le temps pour moi ces mots
поклясться в любви.
jure d'aimer.
Ты нужна мне сейчас и каждую минуту,
J'ai besoin de toi maintenant, et à chaque minute,
Я не могу оставаться в нерешительности.
Je ne peux pas rester dans l'indécision.
Я прошу тебя простить меня за все ошибки,
Je vous demande de me pardonner toutes les erreurs
Я не святой, но знаю лишь одно:
Je ne suis pas un saint, mais je sais une chose:
Я люблю тебя.
Je t'aime.
Молюсь, чтобы прекратились мои слезы,
Je prie pour arrêter mes larmes,
Призываю начало моих снов,
Appel au début de mes rêves,
Надеюсь увидеть зарю и закат
J'espère voir l'aube et le coucher du soleil
И твое возвращение.
Et votre retour.
Живу, думая о твоих глазах,
Vivre, penser à vos yeux,
Гоню прочь сомнения и сожаления,
Je conduis enlever les doutes et regrets,
Пора мне этими словами
Le temps pour moi ces mots
поклясться в любви.
jure d'aimer.
Ты нужна мне сейчас и каждую минуту,
J'ai besoin de toi maintenant, et à chaque minute,
Я не могу оставаться в нерешительности.
Je ne peux pas rester dans l'indécision.
Я прошу тебя простить меня за все ошибки,
Je vous demande de me pardonner toutes les erreurs
Я не святой, но знаю лишь одно:
Je ne suis pas un saint, mais je sais une chose:
Я люблю тебя.
Je t'aime.
Посмотри мне в глаза:
Regardez-moi dans les yeux:
я люблю тебя!
Je t'aime!
Посмотри мне в глаза:
Regardez-moi dans les yeux:
я люблю тебя!
Je t'aime!
Ты нужна мне сейчас и каждую минуту,
J'ai besoin de toi maintenant, et à chaque minute,
Я не могу оставаться в нерешительности.
Je ne peux pas rester indécis.
Я прошу тебя простить меня за все ошибки,
Je vous demande de me pardonner toutes les erreurs
Я не святой, но знаю лишь одно:
Je ne suis pas un saint, mais je sais une chose:
Я люблю тебя.
Je t'aime.
Посмотри мне в глаза:
Regardez-moi dans les yeux:
я люблю тебя!
Je t'aime!
Посмотри мне в глаза:
Regardez-moi dans les yeux:
я люблю тебя!
Je t'aime!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P