Paroles de chanson et traduction Apologetix - Life In The Last Days

It's sorta hard to understand, but it's totally awesome
C'est sorta difficile à comprendre, mais c'est vraiment génial
And it's eternally finished
Et il est éternellement fini
Who wrote it up? It was John the Apostle
Qui l'a rédigé? Il était l'apôtre Jean
Aand the Lord said it won't diminish
Aet le Seigneur a dit qu'il ne diminuera pas
He had fantastic revelations of the future news
Il avait des révélations fantastiques de la future nouvelles
Sent here from Jesus, sent here for you
Envoyé ici de Jésus, envoyé ici pour vous
When he saw Jesus comin', John fell down as dead
Quand il a vu comin de Jésus, John tomba comme morte
He told him, Grab your tablet and write this down instead
Il lui dit: Prenez votre tablette et écrire cela au lieu
Life in the last days -- sure to make you lose your mind
La vie dans les derniers jours - Assurez-vous de vous faire perdre votre esprit
Life in the last days -- yeah, heh
La vie dans les derniers jours - oui, heh

He saw four horsemen, holding the reins
Il a vu quatre cavaliers, tenant les rênes
Of colorful stallions, who brought different things
Des étalons colorés, qui a apporté des choses différentes
He who rode the white conquered, and the red one brought war
Celui qui montait le blanc conquis, et le rouge a apporté la guerre
And the black one brought famine; then pale horse number four
Et le noir a la famine, le nombre de chevaux puis pâle quatre
There was death in the saddle, ridin' out through space
Il était mort en selle, sur Ridin 'dans l'espace
He had Hades right behind him, killed a fourth of the human race
Il avait Hadès juste derrière lui, a tué un quart de la race humaine
All of the people, were trying to hide
Toutes les personnes, essayaient de se cacher
When the earth started shakin' and the moon turned to blood -- the sun was
Quand la terre a commencé à trembler et la lune changée en sang - le soleil était
Black in the last days -- sure to make you lose your mind
Noir dans les derniers jours - Assurez-vous de vous faire perdre votre esprit
Life in the last days -- yeah, heh
La vie dans les derniers jours - oui, heh
Life in the last days -- everything prophesied
La vie dans les derniers jours - tout prophétisé
Life in the last days -- yeah, heh
La vie dans les derniers jours - oui, heh

So much to tell you; I've got one verse. Man didn't heed the stop signs
Tant de choses à vous dire; j'ai un verset. L'homme n'a pas tenu compte des panneaux d'arrêt
And the earth got worse and worse
Et la terre n'a fait qu'empirer
If you're a Christian, baby, you don't need to fear a thing
Si vous êtes un chrétien, bébé, vous n'avez pas besoin de craindre une chose
If you're not, go read the Bible 'cause there's more than I can sing
Si vous n'êtes pas, allez lire la cause de la Bible, il ya plus que je peux chanter
There's a false messiah, the people will think he's Christ
Il s'agit d'un faux messie, les gens vont penser qu'il est le Christ
The world will take his number, but they'll have to pay his price
Le monde aura son numéro, mais ils devront en payer le prix
They'll look up and they'll see Jesus and they'll know that they've lost
Ils vont chercher et ils vont voir Jésus et ils sauront qu'ils ont perdu
He won the war when He was dyin' on the cross and it was
Il a gagné la guerre quand il était mourante sur la croix et il était
Life in the last days -- sure to make you lose your mind
La vie dans les derniers jours - Assurez-vous de vous faire perdre votre esprit
Life in the last days -- yeah, heh
La vie dans les derniers jours - oui, heh
Life in the last days -- everything prophesied
La vie dans les derniers jours - Tout prophétisé
Life in the last days -- yeah, heh
La vie dans les derniers jours - oui, heh

Revelation 1:1
Apocalypse 1:1
The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants
La révélation de Jésus-Christ, que Dieu lui donna pour montrer à ses serviteurs
What must soon take place. He made it known by sending his angel to his
Qu'est-ce qui doit arriver bientôt. Il a fait savoir en envoyant son ange, à son
Servant John...
Serviteur Jean ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P