Paroles de chanson et traduction Apologetix - The Spittle

Hey, don't write your song 'bout spit
Hey, n'écrivez pas cracher otre chanson '
It's only in you head to fill your mouth -- well, look out, Mom
C'est seulement en vous la tête pour remplir votre bouche - Eh bien, regardez dehors, maman
The Bible says Christ healed a sightless man
La Bible dit que Christ guérit un homme aveugle
With only dirt and spit He twirled Himself -- He cured this way
Avec la saleté et ne crachent Lui-même fit tournoyer - Il a guéri de cette façon

He just takes some grime, lets it swirl in the spittle
Il prend juste un peu la crasse, il permet de tourbillon dans la salive
Rubs his eyes with it and then the man could see just fine
Se frotte les yeux avec elle et puis l'homme pouvait voir très bien
'Cause he left everything to Jesus Christ in John 9
Parce qu'il a tout quitté pour Jésus-Christ dans Jean 9

Hey, you know this song is strange
Hey, vous savez que cette chanson est étrange
I know you're droolin' at the thought of more (thought of more) -- I know I am
Je sais que vous êtes droolin "à l'idée de plus (on pense de plus) - Je sais que je suis
So get a Bible out and just brace yourself
Donc obtenir une Bible et un peu sur accrochez-vous
Because in chapter eight in the book of Mark (book of Mark)
Parce que dans le chapitre huit dans le livre de Mark (livre de Marc)
There's somewhere else
Il est ailleurs

He just takes some blind little-known individual
Il prend juste un peu aveugle peu connu individuelle
Rubs his eyes with His spit, then He says, "Are you alright?"
Se frotte les yeux avec sa salive, puis il dit: "Vous allez bien?"
Then the man said it looked like trees -- oh my! Hold tight!
Alors l'homme dit qu'il a ressemblé arbres - oh là là! Accrochez-vous!
It just takes two times -- didn't have to double-dribble
Il prend juste deux fois - n'a pas eu à double dribble
Touched the guy just once again and he could see just fine
Touché le gars vient une fois de plus et il pouvait voir très bien
Yes and the medicine was real saliva, no lie
Oui et le médicament était salive réel, pas de mensonge

Hey, don't write this song off yet
Hé, ne pas écrire cette chanson encore décollé
There's one more incident that we left (we left out) so look that up
Il ya un autre incident qui nous a quitté (nous avons omis) afin de vérifier cela
This dude was deaf (both mute and deaf)
Ce mec était sourd (à la fois muet et sourd)
Christ put his fingers in (He put his fingers in)
Christ a mis ses doigts dans (Il met ses doigts dans)
And don't worry 'bout the the spitting part (spitting part) I'm gonna say
Et ne vous inquiétez pas 'bout de la part de cracher le (cracher partie) que je vais dire

He just takes saliva -- yeah, the Lord spit a little
Il prend juste la salive - oui, le Seigneur crache un peu
Then applied it to the deaf man's tongue and Jesus sighed
Ensuite, il applique à la langue du sourd et Jésus soupira
And said "Ephphatha" and his ears were quite alright
Et il dit: "Effata" et ses oreilles étaient tout à fait correct
So just take some time in the Word, read a little
Il suffit donc de prendre un certain temps dans la Parole, un peu de lecture
Of the Bible -- Mark chapter seven's where you'll meet the guy
De la Bible - Marc chapitre sept c'est là que vous allez rencontrer le gars
Then read the rest of it you'll see the light
Ensuite, lisez le reste de celui-ci, vous verrez la lumière


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P