Paroles de chanson et traduction Patti Page - I Don't Care If The Sun Don't Shine

The sun contains rain,
Le soleil contient pluie,
They lable vitamin D.
Ils lable vitamine D.
If you like vitamin D,
Si vous aimez la vitamine D,
It'squite alright with me.
It'squite bien avec moi.
But I am here to say,
Mais je suis ici pour dire,
That I like vitamin love.
Que j'aime l'amour vitamine.
But I can't get vitamin love,
Mais je ne peux pas obtenir l'amour de vitamines,
With that doggone sun above.
Avec ce nom de dieu soleil au-dessus.
I don't care if the sun don't shine,
Je ne m'inquiète pas si le soleil ne brille pas,
I'll get my lovin' in the evening time.
Je vais prendre mon lovin 'au temps du soir.
When I'm with my baby.
Quand je suis avec mon bébé.
It's no fun with the sun around,
Ce n'est pas drôle avec le soleil autour,
But I get going when the sun goes down,
Mais je y aller quand le soleil se couche,
And I meet my baby.
Et je rencontre mon bébé.
That's when we kiss and kiss and kiss,
C'est quand nous nous embrassons et embrasser et baiser,
And then we kiss some more.
Et ensuite, un baiser un peu plus.
Don't ask how many times we kiss,
Ne demandez pas combien de fois nous nous embrassons,
At a time like this,
À un moment comme celui-ci,
Who keeps score?
Qui garde score?
So I don't care if the sun don't shine,
Donc, je ne m'inquiète pas si le soleil ne brille pas,
I'll get my lovin' in the evening time.
Je vais prendre mon lovin 'au temps du soir.
When I'm with my baby.
Quand je suis avec mon bébé.
I don't care if the sun don't shine,
Je ne m'inquiète pas si le soleil ne brille pas,
I get my lovin' in the evening time.
Je reçois mon lovin 'au temps du soir.
When I'm with my baby.
Quand je suis avec mon bébé.
It's no fun with the sun around,
Ce n'est pas drôle avec le soleil autour,
But I get going when the sun goes down.
Mais je y aller quand le soleil se couche.
And I meet my baby.
Et je rencontre mon bébé.
That's when we kiss and kiss and kiss,
C'est quand nous nous embrassons et embrasser et baiser,
And then we kiss some more.
Et ensuite, un baiser un peu plus.
Don't ask how many times we kiss,
Ne demandez pas combien de fois nous nous embrassons,
At a time like this,
À un moment comme celui-ci,
Who keeps score?
Qui garde score?
So I don't care if the sun don't shine,
Donc, je ne m'inquiète pas si le soleil ne brille pas,
I 'll get my lovin' any time.
Je vais prendre mon lovin 'tout moment.
When I'm with my baby.
Quand je suis avec mon bébé.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P