Paroles de chanson et traduction Paul And Storm - The Ballad Of The Sneak

I know a lively fellow
Je connais un gaillard
Who is really quite unique
Qui est vraiment unique en son genre
He’s small and smart and yellow
Il est petit et intelligent et jaune
With a rodent-like physique
Avec un physique comme les rongeurs

He doesn’t play the cello
Il ne joue pas le violoncelle
And he never deigns to speak
Et il n'a jamais daigne parler
He’s The Strong Bad’s Leporello
Il est The Strong Bad Leporello
And they just call him The Sneak
Et ils ont juste l'appeler Le Sneak

If you’ve got a caper
Si vous avez une cabriole
Then you know who to call
Alors, vous savez qui appeler
It’s The Sneak!
C'est le Sneak!
It’s The Sneak!
C'est le Sneak!
Who’s that dapper swindler
Qui est cet escroc dapper
Out of Tammany Hall?
Out of Tammany Hall?
(Vo-vo-voh-dee-oh-do)
(Vo-vo-voh-dee-oh-do)
It’s The Sneak!
C'est le Sneak!

That charming little whatzit
C'est whatzit charmant petit
Who’s The Strong Man’s greatest pal?
Qui est le plus grand pote L'homme fort de?
It’s The Sneak!
C'est le Sneak!
It’s The Sneak!
C'est le Sneak!
Who did the Hully Gully
Qui a fait la Hully Gully
On the Panama Canal?
Sur le canal de Panama?
(Doo-wacka-doo-wacka-doo)
(Doo-wacka-doo-doo-wacka)
It’s The Sneak!
C'est le Sneak!

Who’s that jaunty jackanapes
Qui est-ce jackanapes jaunty
With moxie and pizzazz?
Avec cran et de dynamisme?
It’s The Sneak! (Yes, sir!)
C'est le Sneak! (Oui, monsieur!)
It’s The Sneak!
C'est le Sneak!
Who’s been drinking bootleg hooch
Qui a bu la gnôle bootleg
And listening to the jazz?
Et en écoutant le jazz?
(Vo-vo-voh-dee-oh-do)
(Vo-vo-voh-dee-oh-do)
It’s The Sneak!
C'est le Sneak!

Who captures all the flapper girls’ affections?
Qui capture toutes les affections les filles clapet?
Who made off with my Fluffy Puff confections?
Qui a fait avec mes confections Puff Fluffy?
He’s dastardly!
C'est ignoble!
He loves catastrophe!
Il aime catastrophe!
His schemes are masterly!
Ses plans sont magistrale!
Takes tea at half past three!
Prend le thé à trois heures et demie!
That sneaky sneaker’s sneakin’ all over town!
C'est baskets sournois de sneakin 'dans toute la ville!

Who dropped The Homestar Runner
Qui a largué Le Homestar Runner
From his flying machine? (Humdinger!)
De sa machine volante? (Humdinger!)
Is it The Sneak? (28 skiddoo!)
Est-il Le Sneak? (28 skiddoo!)
It’s The Sneak!
C'est le Sneak!
Who put a Bengal tiger
Qui a mis un tigre du Bengale
In The Kaiser’s latrine? (Ach du Lieber!)
Dans les latrines du Kaiser? (Ach du Lieber!)
It’s The Sneak! (What’s the rumpus?)
C'est le Sneak! (Quel est le chahut?)
You know it’s The Sneak! (Take it home!)
Vous savez, c'est le mouchard! (Prenez la maison!)
The Sneakity Sneak all day long!
Le Sneakity Sneak toute la journée!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P