Paroles de chanson et traduction Paul McCartney - Don't Break The Promises

Take my life but don't throw it all away, don't break the promise that you made today.
Prenez ma vie, mais ne le jetez pas tout de suite, ne pas rompre la promesse que vous avez faite aujourd'hui.
Take my heart but if you're not gonna stay, don't break the promise that you made today.
Prenez mon cœur, mais si vous ne vais pas rester, ne pas rompre la promesse que vous avez faite aujourd'hui.
Ah, don't break the promise that you made today.
Ah, ne pas rompre la promesse que vous avez faite aujourd'hui.

If you don't mean to keep your word, well, you better be heading down the road.
Si vous n'avez pas l'intention de tenir parole, eh bien, il vaut mieux se diriger sur la route.
Cause I can't, I can't stand it if we don't love life all you gonna do is tell me goodbye.
Parce que je ne peux pas, je ne peux pas le supporter si l'on n'aime pas la vie tout ce que vous allez faire, c'est de me dire adieu.
Take my life but don't throw it all away, don't break the promise that you made today.
Prenez ma vie, mais ne le jetez pas tout de suite, ne pas rompre la promesse que vous avez faite aujourd'hui.

Ah, take my heart but don't lose it on the way, ooh, don't break the promise that you made today.
Ah, prends mon coeur, mais ne pas le perdre sur le chemin, ooh, ne pas rompre la promesse que vous avez faite aujourd'hui.
(don't break the promise) don't break the promise that you made today.
(Ne pas rompre la promesse) ne se cassent pas la promesse que vous avez faite aujourd'hui.

Kiss it goodbye, (kiss it) walk if you don't want all, all of my loving.
Il dire adieu, (l'embrasse) marcher si vous ne voulez pas tout, tout de mon amour.
you know what you can do, baby, kiss it goodbye. (kiss it, kiss it) yeah, yeah.
vous savez ce que vous pouvez faire, bébé, Kiss il au revoir. (L'embrasser, l'embrasser) ouais, ouais.

Ah, take my heart but don't throw it, don't throw it all away,
Ah, prends mon cœur, mais ne le jetez pas, ne le jetez pas tout de suite,
mm, don't break the promise that you made today.
mm, ne pas rompre la promesse que vous avez faite aujourd'hui.
(don't break the promise) don't break the promise that you made today.
(Ne pas rompre la promesse) ne se cassent pas la promesse que vous avez faite aujourd'hui.
No, no, no, don't break the promise that you made today,
Non, non, non, ne pas rompre la promesse que vous avez faite aujourd'hui,
no, no, don't break the promise that you made today.
non, non, ne pas rompre la promesse que vous avez faite aujourd'hui.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P