Paroles de chanson et traduction Pendragon - The Wishing Well I. For Your Journey

Destination unknown,
Destination inconnue,
Steer this great ship through time and space.
Diriger ce grand vaisseau à travers le temps et l'espace.
Through cold and dark abyss
Grâce à froid et sombre abîme
Are we falling into freefall,
Ne tombons-nous en chute libre,
Set controls and steer that great ship, Mankind.
Définir les contrôles et diriger ce grand navire, l'humanité.
Through the black holes, past the asteroids, To safety.
A travers les trous noirs, au-delà des astéroïdes, à la sécurité.

As you take each others hand, And you reach into each others heart.
Comme vous prenez chaque main les autres, Et vous arrivez dans chaque cœur d'autres.
Pray that moment never crumbles away, and dies.
Priez ce moment-là ne s'effrite et meurt.
Becomes as the dusty books, The broken wings of butterflies.
Devient aussi les livres poussiéreux, Les ailes brisées de papillons.
Don't lose that moment of thought, That human touch.
Ne perdez pas ce moment de la pensée, cette touche humaine.
So what if you're wrong? It till means so much?
Alors que faire si vous avez tort? Il signifie jusqu'à ce point?
And when you feel broken, And you look up to the stars.
Et quand vous vous sentez cassé, Et vous levez les yeux vers les étoiles.
When the humans could no longer love, Remember who you are.
Quand les humains ne pouvaient plus l'amour, souvenir de qui vous êtes.
And as man's time slips away, Through the alboss of fate,
Et comme le temps de l'homme se dérobe, Par la alboss du sort,
Remember you are as a molecule,
N'oubliez pas que vous êtes en tant que molécule,
and a sum of all the hearts, Which will always make things great.
et une somme de tous les cœurs, qui sera toujours faire de grandes choses.
You might well be wrong. Is it better to be happy , or be right?
Vous pourriez bien avoir tort. Vaut-il mieux être heureux, ou avoir raison?
Never let those eyes twinkle out. Just always walk in the light.
Ne laissez jamais ces yeux scintillent sur. Juste toujours marcher dans la lumière.
And carry the crazy, the wild, the exciteable, the child.
Et porter le fou, la nature, la excitable, l'enfant.
And when you fall to your knees, And your eyes are full of tears.
Et quand vous tombez à genoux, Et tes yeux sont pleins de larmes.
It's time to make things new. Listen to your heart. I beg you, Please.
Il est temps de faire des choses nouvelles. Écoutez votre coeur. Je vous en prie, prie.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P