Paroles de chanson et traduction Pest feat Янат - Не делай мне больно

ЯНАТ & PEST - "НЕ ДЕЛАЙ МНЕ БОЛЬНО"
Janata & PEST - "Ne me blesse"

Не делай, не делай мне больно,
Ne pas, ne me blesse pas,
Не делай, не делай мне больно,
Ne pas, ne me blesse pas,
Не делай, не делай,
Ne pas, ne sont pas,
Мне больно
Ça me fait mal
Мне больно
Ça me fait mal

Не делай, не делай мне больно,
Ne pas, ne me blesse pas,
Не делай, не делай мне больно,
Ne pas, ne me blesse pas,
Не делай, не делай,
Ne pas, ne sont pas,
Мне больно
Ça me fait mal
Мне больно
Ça me fait mal

Говоришь меня не любишь, ты постой, ты подожди,
Vous dites que vous ne m'aimez pas, vous attendez, vous attendez,
День из ласковых прелюдий, не грусти не жди
Journée des préliminaires tendres, ne sois pas triste n'attendez pas
Расстворюсь в воспоминаньях, где проносяться дожди
Dissoudre les souvenirs où balayage pluies
Я тебе не нравлюсь больше, ты постой, ты подожди
Je ne vous aimez plus, vous attendez, vous attendez
Каждый раз молю я Бога, мне оставь мою любовь
Chaque fois que je prie Dieu, je laisse mon amour
Почему не хочешь слышать ты о том, что было вновь
Pourquoi tu ne veux pas entendre parler de ce qu'elle était à nouveau
Так и нельзя, и невозможно всё забыть,
Et il est impossible, et impossible à oublier,
Я не знаю, но меня ты хочешь разлюбить, но...
Je ne sais pas, mais je te veux de l'amour, mais ...

Я не хотел причинить тебе боль,
Je ne voulais pas te faire de mal,
Я не такой, каким ты хотела меня видеть,
Je ne suis pas ce que tu voulais me voir,
Я не хотел тебя обидеть, не стоит твоих слёз,
Je ne veux pas vous offenser, ne vous larmes
Прошу не надо ничего, ведь легко всё разбить
S'il vous plaît ne pas avoir quoi que ce soit, parce que tout est facile à briser
Но забыть увы сложнее, всё равно жить
Mais hélas oublier encore plus difficile à vivre
Ещё не раз сможешь полюбить,
Mais le temps peut aimer,
Узнаешь с кем играть чувствами,
Vous apprendrez qui jouer avec les sentiments
Кого злить, заставлять ревновать,
Qui à la colère, à rendre jaloux,
А кому верить, доверять, любить, всё прощать
Mais qui croire, faire confiance, d'aimer, de pardonner à tous

Всё что было нельзя изменить, мы не можем об этом забыть
Tout ce que vous ne pouvez pas le changer, nous ne pouvons pas oublier
Каждый раз я смотрю на тебя, узнаю узнаю там себя
Chaque fois que je te regarde, je reconnais qu'il se connaître
Всё что было нельзя изменить, мы не можем об этом забыть
Tout ce qui n'a pas été modifié, Nous ne pouvons pas oublier
И душа разрываеться вновь, почему так жестока любовь....
Et l'âme razryvaetsya encore une fois, pourquoi l'amour est si cruel ....

Ты твердишь мне о своём, но я тебе сказала нет,
Vous me dites à son sujet, mais je vous l'ai dit non,
Ты не можешь одолеть души твоей прекрасной свет,
Vous ne pouvez pas battre la belle lumière de votre âme,
У меня воспоминанья, да и больше ничего,
J'ai des souvenirs, et rien de plus,
Не нужны твои признанья, мне не нужно ничего.
Vous n'avez pas besoin de votre aveu, je n'ai besoin de rien.
Перестань ходить ко мне и изнывать под дверью той,
Arrêtez de marcher vers moi, et gémissent sous la porte une
Всё что было между нами стало прожитой мечтой,
Tout ce qui était entre nous était le rêve de vie
Я не знаю как мне быть, и что мне делать с нами,
Je Je ne sais pas ce que je dois faire, et ce qu'il faut faire avec nous,
Давай давай давай останемся друзьями.
Allons allons, soyons amis.

Сто раз слышал "Давай останемся друзьями",
Entendu une centaine de fois, "Soyons amis"
Не делай мне больно дорогая, и столько же
Ne me blesse pas ma chérie, et le même
Падал, ошибался, клялся, что это было в последний раз,
Dépouillé, faux, a juré que c'était la dernière fois
И опять поддавался чувствам ненужным, только причиняя себе боль,
Et encore résisté sentiments inutiles, ne vous causer la douleur,
Я верил в любовь, но это лишь иллюзия, мираж,
Je crois en l'amour, mais ce n'est qu'une illusion, un mirage,
Она бывает только в сказках и мечтах,
Il arrive que dans les contes de fées et les rêves,
Пусть это будет просто сон, сладкий сон,
Que ce soit un rêve, doux rêve
И о нём остануться хорошие воспоминания,
Et il va rester sur les bons souvenirs
Так хотел чтобы сбывались все желания,
Donc voulu venir vrai, tous les désirs,
Наперекор судьбы разрушаю рамки гордости,
Contre le destin détruire delà de la fierté
Сделать первый шаг, забыть обиды что друг другу причинили
Faites le premier pas, d'oublier les torts qui ont causé l'autre

Всё что было нельзя изменить, мы не можем об этом забыть
Tout ce que vous ne pouvez pas le changer, nous ne pouvons pas oublier
Каждый раз я смотрю на тебя, узнаю узнаю там себя
Chaque fois que je te regarde, je reconnais qu'il se connaître
Всё что было нельзя изменить, мы не можем об этом забыть
Tout ce qui n'a pas été modifié, Nous ne pouvons pas oublier
И душа разрываеться вновь, почему так жестока любовь....
Et l'âme razryvaetsya encore une fois, pourquoi l'amour est si cruel ....


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P