Paroles de chanson et traduction Peter Gabriel - Courage

Courage
Courage
I been beating my head against the rubber wall. I’ve been jumping on a
J'ai été me cogner la tête contre le mur en caoutchouc. J'ai été en sautant sur un
Ladder, tryin’ to make it fall. We’re diving on the cliff from the highest
Ladder, tryin 'pour le faire tomber. Nous sommes sous-marine sur la falaise de la plus haute
Rocks. Living under penalty, no seceond thoughts.
Rocks. Vivre sous peine, pas de pensées seceond.
Riding and changes. And the world re- arranges. This is sink or swim. Sure
Riding et les changements. Et le monde re-arrange. Ce n'est couler ou nager. Bien sûr
As hell, no – one stays, I’m in.
En enfer, pas - on reste, je suis po
Riding and changes. And my mind re-arranges. First, always the same
Riding et les changements. Et mon esprit ré-arrange. Tout d'abord, toujours le même
Surrender. Always left with the tender heart.
Surrender. Toujours à gauche avec le cœur tendre.
We’re in this strong beat. Getting a rest through the night. The streets
Nous sommes dans ce temps fort. Se reposer toute la nuit. Les rues
Are all empty.
Sont tous vides.
Looking and running. Shouting people is coming. Enough, he know me through
En regardant et en cours d'exécution. Des gens qui criaient est à venir. Assez, il me connaître à travers
The law.
La loi.
Ooh get the bull
Ooh obtenir le taureau
By the horns. Listen to the rumble from beneath the ground. I’m tryin’to
Par les cornes. Écoutez le grondement du sous-sol. Je suis tryin'to
Get to sleep but there’s that angry sound. All the stamping and the
Dormir mais il n'y a que le son en colère. Tout le gaufrage et l'
Kicking, don’t know what I’m gone do.
Coups de pied, ne sais pas ce que je ne serai plus là.
Have them made to maybe face the popping out. Popping out. Popping out.
Ont fait d'eux peut-être face à la sur popping. Popping out. Popping out.
Popping out. Ooh.
Popping out. Ooh.
Riding and changes. And the world re- arranges fast. This is sink or swim.
Riding et les changements. Et le monde re-arrange vite. Ce n'est couler ou nager.
Sure as hell, no – one knows, what state I’m in.
Sûr que l'enfer, pas - on le sait, dans quel état je suis po
Riding and changes. And my mind re-arranges. First, always the same
Riding et les changements. Et mon esprit ré-arrange. Tout d'abord, toujours le même
Surrender. Always left with the tender heart.
Surrender. Toujours à gauche avec le cœur tendre.
This is making me nerveus. I have to admit it. It’s out in the open. I
Ce qui me fait nerveus. Je dois l'admettre. C'est à l'air libre. Je
Stand so deminished. But there is no escaping it. Here it comes, this is
Tenez donc deminished. Mais il n'y a pas moyen d'y échapper. Ici, il s'agit, c'est
It.
Il.
This is it. This is it. This is it. Is it. is it... Popping out. Popping
Ça y est. Ça y est. Ça y est. Est-il. est-il ... Popping out. Popping
Out. This is it!
Out. Ça y est!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P