Paroles de chanson et traduction Peter Gabriel - Here Comes The Flood (1990)

When the night shows
Quand la nuit montre
the signals grow on radios
les signaux de croître sur les radios
All the strange things
Toutes les choses étranges
they come and go, as early warnings
ils vont et viennent, comme des avertissements précoces
Stranded starfish have no place to hide
Étoiles de mer brin n'ont pas de place pour cacher
still waiting for the swollen Easter tide
toujours en attente de la marée gonflé de Pâques
There's no point in direction we cannot
Il ne sert à rien dans le sens nous ne pouvons pas
even choose a side.
même choisir un côté.

I took the old track
J'ai pris l'ancienne piste
the hollow shoulder, across the waters
creux de l'épaule, à travers les eaux
On the tall cliffs
Sur les hautes falaises
they were getting older, sons and daughters
ils obtenaient plus âgés, fils et filles
The jaded underworld was riding high
La pègre blasé a été le vent en poupe
Waves of steel hurled metal at the sky
Des vagues d'acier lancé en métal vers le ciel
and as the nail sunk in the cloud, the rain
et comme le clou enfoncé dans le nuage, la pluie
was warm and soaked the crowd.
était chaud et trempé la foule.

Lord, here comes the flood
Seigneur, voici le déluge
We'll say goodbye to flesh and blood
Nous allons dire au revoir à la chair et le sang
If again the seas are silent
Si à nouveau les mers sont silencieux
in any still alive
dans tout encore en vie
It'll be those who gave their island to survive
Il y aura ceux qui ont donné leur île pour survivre
Drink up, dreamers, you're running dry.
Buvez, rêveurs, vous êtes à sec.

When the flood calls
Lorsque le flot appelle
You have no home, you have no walls
Vous n'avez pas à domicile, vous n'avez pas de murs
In the thunder crash
Dans l'accident tonnerre
You're a thousand minds, within a flash
Vous êtes un millier d'esprits, dans un éclair
Don't be afraid to cry at what you see
N'ayez pas peur de pleurer à ce que vous voyez
The actors gone, there's only you and me
Les acteurs disparu, il n'y a que toi et moi
And if we break before the dawn, they'll
Et si nous rompons avant l'aube, ils vont
use up what we used to be.
utiliser jusqu'à ce que nous avions l'habitude d'être.

Lord, here comes the flood
Seigneur, voici le déluge
We'll say goodbye to flesh and blood
Nous allons dire au revoir à la chair et le sang
If again the seas are silent
Si à nouveau les mers sont silencieux
in any still alive
dans tout encore en vie
It'll be those who gave their island to survive
Il y aura ceux qui ont donné leur île pour survivre
Drink up, dreamers, you're running dry.
Buvez, rêveurs, vous êtes à sec.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P