Paroles de chanson et traduction Platero Y Tu - Si Tu Te Vas...

Hay una historia infeliz, que de inmediato os voy a contar
Il ya une histoire malheureuse, que je vais vous dire tout de suite
Es la de mi amigo Ramon y una mujer muy temperamental
C'est mon ami et Ramon une femme très capricieuse
En el miedo vivia Ramon por
Ramon a vécu dans la peur de
Los retos constantes de su mujeron
Les défis permanents de la mujeron
La cantinela replica sin cesar
Le mantra sans cesse reproduits
Como no seas un buen chico me voy
Comme il ya un bon garçon je vais
El no podia soportar
Il ne pouvait supporter
La idea de perder a su gran amor
L'idée de perdre son véritable amour
No tenia ella mas que mandar
Elle n'avait plus rien à envoyer
Y el hacia todo mucho mejor
Et il a tout fait beaucoup mieux
Si con amigos queria irse por ahi
Si amis voulaient aller là-bas
O cambiar de canal el televisor
Ou modifier la chaîne de télévision
Su chica volvia a interpretar la cancion
Sa fille revenait à interpréter la chanson
Como no seas un buen chico me voy
Comme il ya un bon garçon je vais
Con mucho trabajo junto todo el valor
Avec un travail acharné le long de la création de valeur
Y esto le dijo un dia por fin con decision:
Et qu'un jour, dit-il finalement à la décision:
Vamos a ver, que es lo que pasa aqui
Voyons, c'est ce qui se passe ici
O te quedas o te vas y te decides a huir
Ou vous rester ou partir, et que vous décidez de fuir
Tan lejos de mi
Si loin de mon
Vamos a ver, que es lo que pasa aqui
Voyons, c'est ce qui se passe ici
O te quedas o te vas y te decides a huir
Ou vous rester ou partir, et que vous décidez de fuir
Tan lejos de mi
Si loin de mon
(La llave) pensativa quedo
(La Clé) "réfléchie m
El golpe de efecto no pudo ir mejor
L'effet boule de neige ne pouvait pas être mieux
Cuando con amigos iba Ramon
Lorsque amis sont allés avec Ramon
La cena, un beso y un te quiero mi amor
Le dîner, un baiser et un Je t'aime mon amour
Pero la sonrisa de una mujer
Mais le sourire d'une femme
Jamas ha sido una cosa de fiar
N'a jamais été une chose légitime
Tan solo estaba deteniendo el reloj
Tout a été l'arrêt de l'horloge
Para su mando no admitia mocion
Pour son commandement n'admettait pas le mouvement
Dentro de su ignorancia disfrutaba Ramon
Dans leur ignorance aimé Ramon
Y de vez en cuando elevaba la voz, ASI:
Et de temps en temps éleva la voix, comme ceci:
Vamos a ver, que es lo que pasa aqui
Voyons, c'est ce qui se passe ici
O te quedas o te vas y te decides a huir
Ou vous rester ou partir, et que vous décidez de fuir
Tan lejos de mi
Si loin de mon
Vamos a ver, que es lo que pasa aqui
Voyons, c'est ce qui se passe ici
O te quedas o te vas y te decides a huir
Ou vous rester ou partir, et que vous décidez de fuir
Tan lejos de mi
Si loin de mon
Mi cerebro ya se desgasto
Mon cerveau et portait
Pensando como recuperar
Penser comment récupérer
La situacion de poder y control
La situation de pouvoir et de contrôle
Y a una pronta conclusion llego
Et il est venu à une conclusion rapide
No utilizaria refinacion
Ne pas utiliser de raffinage
Pobre Ramon no le salio bien el farol
Mauvais Ramon n'a pas fonctionné la lanterne
Su mujer que no era tonta le hizo entrar en razon
Sa femme n'était pas stupide sens en lui
A golpes de escobon
A coups de balai


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P