Paroles de chanson et traduction Play - 2 Blocks Down

Over the bridge...two blocks down
Sur le pont ... deux rues plus bas

I'm glad, we kept a line through the things I've said and done
Je suis content, nous avons gardé une ligne à travers les choses que j'ai dit et fait
and I know just what I'm like, when it comes to this..
et je sais exactement ce que je me disais, quand il s'agit de cela ..
I can't say what I really want, I can't show how I really feel
Je ne peux pas dire ce que je veux vraiment, je ne peux pas montrer comment je me sens vraiment
Never let somebody through the door (never let somebody through the door)
Ne laissez jamais quelqu'un à travers la porte (ne laissez jamais quelqu'un à travers la porte)
But here I am now answering your call
Mais ici, je suis en train de répondre à votre appel

Take a right by the telephone booth,
Prendre à droite par la cabine téléphonique,
two blocks down there's a park you can't miss it
deux rues plus bas, il ya un parc, vous ne pouvez pas le manquer
don't stop to enjoy the view cause I, I really miss ya
ne vous arrêtez pas à profiter de la vue je cause, je te manquer

There's a bridge right ahead of you,
Il ya un pont à droite en face de vous,
just run for a kiss so meant to be, I don't care how
il suffit d'exécuter un baiser si censé être, je n'aime pas la façon dont
So take your time just get here now..
Alors, prenez votre temps venez juste d'arriver maintenant ..
I'm the girl, on the bridge, two blocks down in the park you can't miss it
Je suis la fille sur le pont, deux rues plus loin dans le parc, vous ne pouvez pas le manquer

I won't say that I'm sorry, no (no)
Je ne vais pas dire que je suis désolé, non (non)
Cause that's just one side of me
Parce que c'est juste un côté de moi
But you proved can handle that so well...now boy
Mais vous avez prouvé peut gérer ça si bien ... maintenant garçon
**When others would run you stayed and loved, made me feel good, made me feel sure**
** Quand les autres courraient vous avez séjourné et aimé, m'a fait du bien, m'a fait sentir que **

Never let somebody through the door (never let somebody through the door)
Ne laissez jamais quelqu'un à travers la porte (ne laissez jamais quelqu'un à travers la porte)
But here I am now answering your call..oh oh
Mais ici, je suis en train de répondre à votre appel .. oh oh
Take a right by the telephone booth,
Prendre à droite par la cabine téléphonique,
two blocks down there's a park you can't miss it
deux rues plus bas, il ya un parc, vous ne pouvez pas le manquer
don't stop to enjoy the view cause I, I really miss ya
ne vous arrêtez pas à profiter de la vue je cause, je te manquer

There's a bridge right ahead of you,
Il ya un pont à droite en face de vous,
just run for a kiss so meant to be, I don't care how
il suffit d'exécuter un baiser si censé être, je n'aime pas la façon dont
So take your time just get here now..
Alors, prenez votre temps venez juste d'arriver maintenant ..
I'm the girl, on the bridge, two blocks down in the park you can't miss it
Je suis la fille sur le pont, deux rues plus loin dans le parc, vous ne pouvez pas le manquer

Can't miss it..(no no no no no.....) two blocks down
Vous ne pouvez pas le manquer .. (non non non non non .....) deux rues plus bas

Ohhh oh...
Ohhh oh ...

Now I know I love you, I can't wait to say I do..
Maintenant, je sais Je t'aime, je ne peux pas attendre pour dire que je fais ..
Sittin' on this bridge waitin' for you..
Sittin 'sur ce pont waitin' pour vous ..
So, take a right at the telephone booth, two blocks down there's a park you can't miss it..
Alors, prenez à droite à la cabine téléphonique, deux rues plus bas, il ya un parc, vous ne pouvez pas le manquer ..
Ohh..hurry hurry now.
Ohh .. dépêcher pressé maintenant.

Take a right by the telephone booth,
Prendre à droite par la cabine téléphonique,
two blocks down there's a park you can't miss it
deux rues plus bas, il ya un parc, vous ne pouvez pas le manquer
don't stop to enjoy the view cause I, I really miss ya
ne s'arrêter pour profiter de la vue je cause, je te manquer

There's a bridge right ahead of you,
Il ya un pont à droite en face de vous,
just run for a kiss so meant to be, I don't care how
il suffit d'exécuter un baiser si censé être, je n'aime pas la façon dont
So take your time just get here now..
Alors, prenez votre temps venez juste d'arriver maintenant ..
I'm the girl, on the bridge, two blocks down in the park you can't miss it
Je suis la fille sur le pont, deux rues plus loin dans le parc, vous ne pouvez pas le manquer


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P