Paroles de chanson et traduction Promoe - Rötmånad

Ingen hör
Personne n'entend
Ingen hör
Personne n'entend
Ingen ser
Personne ne voit
Ingenting
Rien

(Vers 1)
(Verset 1)
Svetten klibbar, flugorna surrar
Sweat bâton, les mouches bourdonnaient
Där är svensken innanför stugornas dörrar
Il ya le Suédois intérieur des portes des cabanes
Blodet tjockt, flyter trögt som konversationen
Sang épais, le débit lent de la conversation
Orden faller kalla ner på kvällsmatsbordet
Les mots tombent sur la table de la nourriture froide soirée
Magen känns uppsvälld, klockan den tickar
Mon estomac se sent gonflé, le temps est compté
Livet rinner iväg, kastar försoffade blickar
La vie passe, en jetant des regards försoffade
Genom tv-fönstret
Grâce à l'écran de télévision
Och se det mönstret
Et de voir ce modèle
Upprepas gång efter gång
Temps de répéter après le temps
Av vårt eget rum
De notre propre chambre
Känns klaustrofobiskt, krympande, kvävande
Sent claustrophobe, rétrécissement, suffocante
Tanken kommer, krypande, krälande
L'idée vient, rampant, rampant
Kravlande upp till ytan igen
Exigences Lande refait surface
Krymplingar redan som ynglingar, stympade
Mutilés déjà que les jeunes hommes, mutilé
Stöpta, döpta efter mallen
Cast, nommé d'après le modèle
Känns som svensson über alles
Se sent comme smith uber alles
Han sänker volymen på allsång från skansen
Il baisse le volume du chant du gaillard d'avant
Skriker ut sin ångest från en balkong någonstans
Criant son angoisse d'un balcon quelque part

(Chorus)
(Chorus)
Ingen hör
Personne n'entend
Ingen ser man
Personne ne voit
Föds och dör – inget mer va
Naître et mourir - pas plus hein
Ensamheten driver oss till vansinne
La solitude nous pousse fou
Mänsklighetens tid minskar med var timme
Temps de l'humanité diminue avec chaque heure

Ingen hör
Personne n'entend
Ingen ser man
Personne ne voit
Föds och dör – inget mer va
Naître et mourir - pas plus hein
Ensamheten driver oss till vansinne
La solitude nous pousse fou
Mänsklighetens tid
Temps de l'humanité

(Vers 2)
(Verset 2)
Soporna stinker, flugorna surrar
Puanteur des ordures, les mouches bourdonnaient
Luften darrar av värmen, och frugan hon börjar
Les carquois d'air de la chaleur, et ma femme, elle commence
Men tålamodet tryter, som konversationen
Mais patience est à bout, que la conversation
Och blodet flyter ut på kvällsmatsbordet
Et le sang coule de la table prisme soir
Magen är uppsvälld, klockan har tickat
L'estomac est gonflé, le temps est compté
Livet har runnit ut, det har gått snart en vecka
La vie s'est écoulée, cela fait presque une semaine
Gardinen är dragen för fönstret
Le rideau est tiré à la fenêtre
Hans rum känns som om det äter honom som cancer-svulster
Sa chambre se sent comme il lui mange comme des croissances cancéreuses
Hypokondriskt, växande, väsande
Hypochondriacally, de plus en plus, des sifflements
Psykologiskt knäckande, jäsande
Psychologiquement croquant, la fermentation Envoûtant mythologique, le couvrit de
Mytologiskt förhäxande, täcks han med
Le mal qui balaie toute la réflexion
Ondskan som blåser bort all eftertänksamhet
La vie d'une lente föruttnelse
Livet en långsam föruttnelse
Withering et bientôt envahi par la végétation
Överblommad och snart förvuxen
Récoltes homme, mais dans une dure bataille contre son front
Men människan skördar det i ett slag hårt mot pannan
Ce monde, il est difficile de respirer
Den här världen gör det svårt att andas för

(Chorus)
Personne n'entend
Ingen hör
Personne ne voit
Ingen ser man
Naître et mourir - pas plus hein
Föds och dör – inget mer va
La solitude nous pousse fou
Ensamheten driver oss till vansinne
Temps de l'humanité diminue avec chaque heure
Mänsklighetens tid minskar med var timme

Ingen hör
Personne ne voit
Ingen ser man
Naître et mourir - pas plus hein
Föds och dör – inget mer va
La solitude nous pousse fou
Ensamheten driver oss till vansinne
Temps Apocalypse est bientôt à l'intérieur
Apokalypsens tid är snart inne

Ingen ser
Personne n'entend
Ingen hör
Rien
Ingenting

Känns som svensson über alles X 6

Skriker ut sin ångest från en balkong någonstans


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P