Paroles de chanson et traduction Punchline - Ghostie

I am
Je suis
I am more than you see
Je suis plus que vous voyez
My confidence is buried deep beneath
Ma confiance est enterré profondément sous
It comes out once a week
Il vient une fois par semaine
(Or sometimes less)
(Ou parfois moins)
I know
Je sais
I know
Je sais
I know what I said
Je sais ce que j'ai dit
Don't act like you didn't push me to the edge
Ne pas agir comme vous ne l'avez pas me pousser vers le bord
We'll be back maybe
Nous serons de retour peut-être

Actually, I'll only be gone for a few days
En fait, je vais être parti pour quelques jours
And then I'll be back with a new face
Et puis je serai de retour avec un nouveau visage
Maybe I made a mistake
Peut-être que j'ai fait une erreur
Based on my skin, looks like I'm the snake
Basé sur ma peau, on dirait que je suis le serpent

Who needs sleep when you can sing to your feet?
Qui a besoin de sommeil quand vous pouvez chanter à vos pieds?

I've made a huge mistake or free at last, but either way
J'ai fait une énorme erreur ou enfin libre, mais de toute façon
You won't forget those pictures, even if you burn the hard copies
Vous n'oublierez pas ces images, même si vous brûlez les copies papier
You have a million names and one of them explains it all to me
Vous disposez d'un million de noms et l'un d'eux explique-moi tout
Why do you think I call you 'Ghostie'?
Pourquoi pensez-vous que je vous appelle "Ghostie?
Mostly because you're impossible to see
Principalement parce que vous êtes impossible à voir

The sun leaks down to a spot on this block
Le soleil fuites vers le bas à une place sur ce bloc
Where we met in the winter wearing two pairs of socks
Lorsque nous nous sommes rencontrés à l'hiver port de deux paires de chaussettes
The cold was forgotten
Le froid a été oublié
I saw your smile open
J'ai vu ton sourire ouvrir
Fell in love
Tombé en amour
And then out
Et ensuite,
There's no doubt
Il ne fait aucun doute
You're still a spider
Vous êtes encore une araignée
And a liar
Et un menteur
You've taken everything
Vous avez tout pris
You're still a spider
Vous êtes encore une araignée
And a liar
Et un menteur
You've taken everything
Vous avez tout pris

I've made a huge mistake or free at last, but either way
J'ai fait une énorme erreur ou enfin libre, mais de toute façon
You won't forget those pictures, even if you burn the hard copies
Vous n'oublierez pas ces images, même si vous brûlez les copies papier
You have a million names, and one of them explains it all to me
Vous disposez d'un million de noms, et l'un d'eux explique-moi tout
Why do you think I call you 'Ghostie'?
Pourquoi pensez-vous que je vous appelle "Ghostie?
Why do you think I call you 'Ghostie'?
Pourquoi pensez-vous que je vous appelle "Ghostie?
Why do you think I call you... anything
Pourquoi pensez-vous que je vous appelle ... rien

Maybe you've made a huge mistake
Peut-être que vous avez fait une énorme erreur
Or free at last back in PA
Ou gratuit à l'arrière dernière en PA
You won't forget those pictures
Vous n'oublierez pas ces images
I'll bet you a million dollars
Je parie que vous un million de dollars
We've made a huge mistake
Nous avons fait une grosse erreur
Or free at last
Ou enfin libre
We'll find out in a few days, a few days, a few days
Nous le saurons dans quelques jours, quelques jours, quelques jours
Singing hope is just this thing that holds us down (down)
Chanter l'espoir est juste cette chose qui nous retient vers le bas (vers le bas)
Singing hope is just this thing that holds us down (down)
Chanter l'espoir est tout ce chose qui nous retient vers le bas (vers le bas)

Hope is just this thing that holds us down (down...)
L'espoir est que cette chose qui nous tient le bas (down. ..)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P