Paroles de chanson et traduction Pur - Brüder (stell Dir Vor)

Wünsche sind so mächtig
Les désirs sont si puissantes
Sie kriegen Mauern klein
Vous obtenez des petits murs
Auch die letzten, kalten Krieger
Les derniers guerriers froids,
Seh'n das irgendwann mal ein
Seh'n le temps parfois une

Grenzen ohne Zäune sind da nur das erste Ziel
Frontières sans barrières ne sont là que la première cible
Denn die Kräfte sind am Denken
Les forces sont à penser
Und kein Herz bleibt dabei kühl
Et pas de cœur reste frais pendant que

Stell dir vor
Imaginer
Dass Brüder endlich Brüder sind
Frères sont des frères que, finalement,
Spürst du, dass wir damit nicht allein sind?
Pensez-vous que nous ne sommes pas si seul?

Listig ist die Lüge und macht schläft mit dem Geld
La ruse est mensonge et fait dormir avec de l'argent
Doch der Traum von viel mehr Liebe
Mais le rêve de beaucoup plus d'amour
Schreit schon lauter in die Welt
Cris encore plus fort dans le monde

Manchmal bin ich traurig
Parfois, je suis triste
Wenn ich sehe, was wir tun
Quand je vois ce que nous faisons
Doch ich hoffe
Mais j'espère
Gegen Hoffnung ist kein Menschenherz immun
L'espoir n'est pas contre immunitaire cœur de l'homme

Stell dir vor
Imaginer
Dass Brüder endlich Brüder sind
Frères sont des frères que, finalement,
Nie mehr vergoss'nes Blut
Vergoss'nes sang ne plus
Kein Herz mehr blind
Aucune aveugle coeur
Stell dir vor
Imaginer
'Ne faire Chance für jedes Kind
"Ne chance pour chaque enfant
Spürst du, dass wir damit nicht allein sind?
Pensez-vous que nous ne sommes pas si seul?

Stell dir nur vor, so wie zwischen uns zwei
Imaginez juste si entre nous deux comme
Könnte es auch zwischen den anderen sein
Se pourrait-il aussi être entre l'autre
Vielleicht bin ich naiv
Peut-être que je suis naïf
Vielleicht bin ich 'nen Kind
Peut-être que je suis 'enfant nen
Ich hab angst, mein Herz wird blind
Je crains, mon cœur est aveugle

Stell dir nur vor, so wie zwischen uns zwei
Imaginez juste si entre nous deux comme
Könnte es zwischen ganzen Völkern
Pourrait-il entre tous les peuples
Ganzen Ländern oder sogar
Ou même de pays entiers
Zwischen allen Menschen sein
Soyez parmi tous les peuples

Stell dir vor
Imaginer
Dass Brüder endlich Brüder sind
Frères sont des frères que, finalement,
Nie mehr vergoss'nes Blut
Vergoss'nes sang ne plus
Kein Herz mehr blind
Aucune aveugle coeur
Stell dir vor
Imaginer
'Ne faire Chance für jedes Kind
"Ne chance pour chaque enfant
Spürst du, dass wir damit nicht allein sind?
Pensez-vous que nous ne sommes pas si seul?

Stell dir vor
Imaginer
Dass Brüder endlich Brüder sind
Frères sont des frères que, finalement,
Nie mehr vergoss'nes Blut
Vergoss'nes sang ne plus


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P