Paroles de chanson et traduction Purcell Dido & Aeneas (T. Currentzis) - Act III. Your counsel. - Chorus

DIDO
DIDO
Your counsel all is urged in vain
     Votre avocat est tout a exhorté en vain
To Earth and Heav'n I will complain!
     Pour la Terre et le Ciel je vais me plaindre!
To Earth and Heav'n why do I call?
     Pour la Terre et le Ciel pourquoi dois-je appeler?
Earth and Heav'n conspire my fall.
     Terre et Ciel conspire ma chute.
To Fate I sue, of other means bereft
     Pour destin, je sue, d'autres moyens privé
The only refuge for the wretched left.
     Le seul refuge pour le malheureux gauche.

     
BELINDA
     BELINDA
See, Madam, see where the Prince appears;
     Voir, madame, voyez où le prince apparaît;
Such Sorrow in his looks he bears
     Une telle tristesse dans son regard qu'il porte
As would convince you still he's true.
     Comme on pouvait vous convaincre encore, il est vrai.
[enter Aeneas]
     [Enter Aeneas]

AENEAS
     AENEAS
What shall lost Aeneas do?
     Que doit faire Aeneas perdu?
How, Royal Fair, shall I impart
     Comment, Foire royale, est je vous donne
The God's decree, and tell you we must part?
     Le décret de Dieu, et vous dire nous devons nous séparer?

DIDO
     DIDO
Thus on the fatal Banks of Nile,
     Ainsi, sur les rives du Nil mortels,
Weeps the deceitful crocodile
     Le crocodile pleure trompeuse
Thus hypocrites, that murder act,
     Ainsi, hypocrites, qui agissent assassiner,
Make Heaven and Gods the authors of the Fact.
     Assurez-ciel et les dieux auteurs de l'information.

AENEAS
     AENEAS
By all that's good ...
     Par tout ce qui est bon ...

DIDO
     DIDO
By all that's good, no more!
     Par tout ce qui est bon, pas plus!
All that's good you have forswore.
     Tout ce qui est bon vous avez forswore.
To your promis'd empire fly
     Pour votre mouche empire promit
And let forsaken Dido die.
     Et laissez abandonné Didon mourir.

AENEAS
     AENEAS
In spite of Jove's command, I'll stay.
     En dépit de commandement Jupiter, je vais rester.
Offend the Gods, and Love obey.
     Offenser les dieux, et l'Amour obéir.

DIDO
     DIDO
No, faithless man, thy course pursue;
     Non, l'homme sans foi, ton cours poursuivent;
I'm now resolv'd as well as you.
     Je suis maintenant résolus de aussi bien que vous.
No repentance shall reclaim
     Pas de repentance doit récupérer
The injur'd Dido's slighted flame.
     La flamme méprisé Dido homme blessé d'.
For 'tis enough, whate'er you now decree,
     Pour "c'est assez, vous Whate'er désormais décret,
That you had once a thought of leaving me.
     Que vous aviez d'abord une pensée de me quitter.

AENEAS
     AENEAS
Let Jove say what he will: I'll stay!
     Laissez Jove dire ce qu'il veut: je vais rester!

DIDO
     DIDO
Away, away! No, no, away!
     Loin, loin! Non, non, loin!

AENEAS
     AENEAS
No, no, I'll stay, and Love obey!
     Non, non, je vais rester, et l'Amour obéir!

DIDO
     DIDO
To Death I'll fly
     To Death je vais voler
If longer you delay;
     Si vous tardez plus;
Away, away!.....
     Loin, loin! .....
[Exit Aeneas]
     [Quitter Aeneas]
But Death, alas! I cannot shun;
     Mais la mort, hélas! Je ne peux pas fuir;
Death must come when he is gone.
     Mort doit venir quand il sera parti.

CHORUS
     CHORUS
Great minds against themselves conspire
     Les grands esprits conspirent contre eux-mêmes
And shun the cure they most desire.
     Et éviter le remède qu'ils désirent le plus.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P