Paroles de chanson et traduction PureNRG - Before The Sun Goes Down

Careless words cut so deep
Careless mots coupés de manière profonde
My heart breaks in two
Mon cœur se brise en deux
I just want to run away but,
Je veux juste m'enfuir mais,
I know what I must do
Je sais ce que je dois faire

I can't let the hurt have control
Je ne peux pas laisser le mal ont le contrôle
Got to find my strength in my soul
Je dois trouver ma force dans mon âme

Chorus:
Refrain:
Before the Sun goes down
Avant que le soleil se couche
Before the world spins around
Avant que le monde tourne autour de
Before a new day's found
Avant un nouveau jour qui se trouve
I must forgive
Je dois pardonner
There's a grace that I've been shown
Il ya une grâce que j'ai été démontré
I know that I have to pass it on
Je sais que je dois lui passer sur
Got to make it right, right now
Vous avez le droit de le faire, en ce moment
Before the sun goes down
Avant que le soleil se couche

Forgiving's it get's hard on my own
Pardonner c'est qu'il est difficile d'obtenir par moi-même
So I start to pray
Donc je commence à prier
Give me strength and courage Lord
Donne-moi la force et le courage Seigneur
Help me to be brave
Aide-moi à être courageux

I wanna love just like you
Je veux aimer comme vous
I know there's no better time
Je sais qu'il ya pas de meilleur moment
(a better time)
(Un meilleur temps)
To make a move
Pour faire un geste

Before the sun goes down
Avant que le soleil se couche
Before the world spins around
Avant que le monde tourne autour de
Before a new day's found
Avant un nouveau jour qui se trouve
I must forgive
Je dois pardonner
There's a grace that I've been shown
Il ya une grâce que j'ai été démontré
I know I've got to pass it on
Je sais que je dois le transmettre

Got to make it right
Vous avez le droit d'en faire
Right now before the sun goes down
À l'heure actuelle, avant le coucher du soleil

I've got to forgive before the sun goes down
Je dois pardonner avant le coucher du soleil
I've got to forgive
Je dois pardonner
Before the world spins around
Avant que le monde tourne autour de
I've got to forgive
Je dois pardonner
Before the sun goes down
Avant que le soleil se couche
I've got to forgive
Je dois pardonner

Before the sun goes down
Avant que le soleil se couche
Before the world spins around
Avant que le monde tourne autour de
Before a new day starts
Avant une nouvelle journée commence
I must forgive
Je dois pardonner
There's a grace that I've been shown
Il ya une grâce que j'ai été démontré
I know I've got to pass it on
Je sais que je dois le transmettre
Got to make it right
Vous avez le droit d'en faire
Right now before the sun goes down
À l'heure actuelle, avant le coucher du soleil

Before the sun goes down
Avant que le soleil se couche
Before the world spins around (world spins around)
Avant que le monde tourne autour (le monde tourne autour)
Before a new day's found
Avant un nouveau jour qui se trouve
I must forgive (I must forgive)
Je dois pardonner (je dois pardonner)
There's a grace that I've been shown
Il ya une grâce que j'ai été démontré
I know I've got to pass it on
Je sais que je dois le transmettre
Got to make it right
Vous avez le droit d'en faire
Right now before the sun goes down
À l'heure actuelle, avant le coucher du soleil

Before the sun goes down
Avant que le soleil se couche
Before the sun goes down
Avant que le soleil se couche
Before the sun goes down
Avant que le soleil se couche


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P