Paroles de chanson et traduction Quilapayún - El Forastero

Que de la llanura viene
C'est la plaine
lo dice el tranco miedoso:
dit la foulée peur:
a un pie le pide permiso
un pied demande la permission
para levantar el otro
pour soulever l'autre
y entero lo descompone,
entier et elle tombe en panne,
el camino pedregoso.
le sentier rocailleux.

Que el litre da mala sombra
C'est litre ombre mauvais
le dijeron cuando mozo
garçon dit quand
y a ningún árbol se arrima
et tout arbre se blottit
si no sombrea con otro,
si ce n'est pas l'ombre d'une autre,
halla maligna intención
l'intention est mauvaise
hasta en el sauce piadoso.
jusqu'à ce que la sauce pieux.

Los montañeses le gritan
Les Highlanders crier
en el último recodo:
dans le dernier virage:
caminos de la montaña
routes de montagne
son de Dios y de nosotros.
sont Dieu et nous.

Voz del viento que atropella
Voix du vent qui passe sur
oye cerrando los ojos
entend fermer les yeux
y hace una cruz de suspiros
et une croix faite de soupirs
por su llanura en reposo
par sa plaine de repos
cuando pasa el remolino
Lorsque la tempête passe
de papel y piedra y polvo.
papier et poussière de pierre.

Digo que cantan de noche
Je dis chanter la nuit
los altos pinos sonoros.
sonder les grands pins.
Nada supo el forastero
Aucun savait l'étranger
del corto tranco miedoso
arpenter peu de peur
y se va con el permiso
et va de pair avec la permission
de un pie para alzar el otro.
d'un pied de lever l'autre.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P