Paroles de chanson et traduction Quilapayún - La Luchas: Canción 5

Compañero perseguido
Colocation cherché
el Partido volverá,
Divisé en arrière,
desde el fondo de la patria
à partir du fond de la patrie
con vigor renacerá.
renaît avec vigueur.

Del obrero malherido
Travailleur gravement blessé
que en Pisagua fue a morir
qui était à tomber Pisagua
su recuerdo proletario
sa mémoire prolétarienne
en el pueblo ha de vivir.
les gens ont à vivre.

Llora la patria
Pleure nations
sus hijos caídos por bala mortal,
Ses enfants morts par balle mortelle,
no pudieron siquiera saber
ne pouvait même pas savoir
lo que es la libertad.
ce qu'est la liberté.

Campesino masacrado
Les paysans massacrés
en Ranquil o Lonquimay
dans Ranquil ou Lonquimay
con tu sangre nuevo surco
avec votre sang neuf rainure
todo el pueblo trazará.
j'attirerai tous les hommes.

Y en la plaza ensangrentada
Et sur la place sanglante
la paloma quedará.
Dove volonté.
Es Ramona la que ha muerto
Est Ramona qui est décédée
su valor perdurará.
sa valeur durera.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P