Paroles de chanson et traduction R De Rumba - Fabricante

¿Que pasa? ¿Que es lo que pasa?
Qu'est-ce qui se passe? Que se passe-t-il?
Muchos prefieren vivir de rodillas, yo no
Beaucoup préfèrent vivre à genoux, je ne
Muchos prefieren vivir de rodillas, no no no
Beaucoup préfèrent vivre à genoux, non non non
Muchos prefieren vivir de rodillas, yo no
Beaucoup préfèrent vivre à genoux, je ne

Dime una cifra, la supero
Raconte-moi une figure, la supéro
Gasto calorias, suela, dinero
Dépense calorique, la sole, de l'argent
Venden organos, niñas y mani
Ils vendent des organes, des filles et des arachides
Viste la burbuja? empieza a haber caldero
Robe bulle? commence à être chaudron
Dos tubos de escape, aja, asi voy yo
Deux tuyaux d'échappement, euh, je suis tellement
Con un pico en la mano y pa adelante del tiron
Avec un pic à la main et l'avant du tiron pa
¡no me frenes! ya me quite los topes
Je délire! casquettes et me retirer
Callate mejor y no lo estropees soy fabricante
Tais-toi et ne pas gâcher meilleur fabricant I
Trabajo to tipo de materiales
Type de matériaux à travailler
Manejo todas las posibilidades
Manipulation de toutes les possibilités
Antes de mover ficha crece! saborea tus logros
Avant de déplacer l'onglet grandit! déguster vos réalisations
Aprende de tus ogros
Apprenez de vos ogres
Enseñame tu sangre, quiero detenerme y olerla
Montre-moi ton sang, je veux arrêter et de sentir
Las cosas buenas se reconocen na mas verlas
Les bonnes choses sont reconnus na plus visionnement
Los aliño! hago mis cuentas, haz tu las tuyas
Le pansement! Je fais mes factures, faire vos vôtre
Pos de oirlo, ¡estas zumbando!
Pos entendre, ce bourdonnement!

[Estribillo]
[Refrain]

Dos tubos de escape, así voy yo
Deux tuyaux d'échappement, donc je suis
Con un pico en la mano (échate a un lado)
Avec un pic à la main (Survolez)
¡no me frenes! (cómo no me vas a querer)
Je délire! (Bien sûr, vous aurez besoin de moi)
Cállate mejor y no lo estropees, soy fabricante ay ay ay
Tais-toi et ne pas gâcher mieux, je suis fabricant ay ay ay

Dos tubos de escape, así voy yo
Deux tuyaux d'échappement, donc je suis
Con un pico en la mano (échate a un lado)
Avec un pic à la main (Survolez)
¡no me frenes! (cómo no me vas a querer)
Je délire! (Bien sûr, vous aurez besoin de moi)
Cállate mejor y no lo estropees, soy fabricante ay ay ay
Tais-toi et ne pas gâcher mieux, je suis fabricant ay ay ay

Muchos prefiern vivir de rodillas
Prefiern Beaucoup vivent sur vos genoux
Por ello prendo estas cerillas
Par conséquent, ces matchs, je la lumière
Planto cara a estas semillas
Se leva à ces semences
No yo no espero nada de fe
Non, je ne m'attends pas à la foi
Amor respeto pa quien coja mis llamadas
Amour pa le respect qui suivent mes appels
Si vendes como tu, necesitamos comer
Si vous vendez comme vous avez besoin de manger
Un boli y un papel, mejor servicio de transporte
Un stylo et du papier, meilleur service de transport
Ya sabes el mapa no es como lo dibujan
Vous savez la carte n'est pas établi que
Tengo cara de bruja, llevo una brujula
J'ai le visage de sorcière, effectuer une boussole
Un dia perdi el norte y otro lo encontre
Un jour, j'ai perdu le nord et j'ai trouvé un autre
Quitame merito, no te doy credito
Quitame mérite, Je vous donne aucun crédit
A esta profundidad la presion impone
A cette profondeur la pression imposée
No somos lo que comemos
Nous sommes ce que nous mangeons
¡me cago en los dichos!
Je chie sur ceux-ci!
Hay seres humanos que parecen gusanos
Il ya des gens qui ressemblent à des vers
Nunca todo es demasiado, ¡levanta las manos!
Jamais rien n'est trop, levez les mains!
Me llama la atencion, estamos en peligro de extincion
Ce qui me frappe, nous sommes en danger d'extinction
Llevo municion, ¡estoy lista pa la accion!
J'ai munitions, l'action pa'm prêt!

[Estribillo]
[Refrain]

Dos tubos de escape, así voy yo
Deux tuyaux d'échappement, donc je suis
Con un pico en la mano (échate a un lado)
Avec un pic à la main (Survolez)
¡no me frenes! (cómo no me vas a querer)
Je délire! (Bien sûr, vous aurez besoin de moi)
Cállate mejor y no lo estropees, soy fabricante ay ay ay
Tais-toi et ne pas gâcher mieux, je suis fabricant ay ay ay

Dos tubos de escape, así voy yo
Deux tuyaux d'échappement, donc je suis
Con un pico en la mano (échate a un lado)
Avec un pic à la main (Survolez)
¡no me frenes! (cómo no me vas a querer)
Je délire! (Bien sûr, vous aurez besoin de moi)
Cállate mejor y no lo estropees, soy fabricante ay ay ay
Tais-toi et ne pas gâcher mieux, je suis fabricant ay ay ay

Mala maria, es lo suyo
Pauvre Maria, ton truc
Ve y hazlo el mundo es tuyo
Allez et faites le monde vous appartient
La R de Rumba, agarra esto
Le R de Rumba, saisissez cette
Oro amarillo y brillante con to por delante
En or jaune et brillant à l'avance pour
Defino mis sustancias como una barra de hierrro y mercurio
Je définis ma substance, un bar et le mercure hierrro
El planeta urano viajo en julio
Je voyage à la planète Uranus en Juillet
La belleza esta en los ojos que miran
La beauté est dans les yeux à la recherche
Si el mundo gira yo no no no me movere de aqui
Si le monde tourne, je ne bouge pas d'ici, je
Tengo una montaña yo no atiendo a chochas
J'ai une montagne, je n'écoute pas de snipe
Esto cae, siempre con lo mismo desde niña
Cet automne, toujours avec la même chose que d'un enfant
Sin da explicaciones, tengo mis motivaciones
Sans donner d'explications, j'ai mes raisons
No me montes papelones ni te pongas parunton
Je n'ai pas du papier journal ou de planter des arbres parunton
Resuelvo ecuaciones, se que estamos de paso
Résoudre des équations, nous passons
Asi que disfruten un nuevo caso,
Alors, profitez d'un nouveau cas
Entienden hay que hacer lo que a uno le nace,
D'une certaine manière, nous devons faire ce que l'on est né,
¡pa que te hartes te suministro candela!
Vous bougie malades par an que vous fournissez!

[Estribillo]
[Refrain]

Dos tubos de escape, así voy yo
Deux tuyaux d'échappement, donc je suis
Con un pico en la mano (échate a un lado)
Avec un pic à la main (Survolez)
¡no me frenes! (cómo no me vas a querer)
Je délire! (Bien sûr, vous aurez besoin de moi)
Cállate mejor y no lo estropees, soy fabricante ay ay ay
Tais-toi et ne pas gâcher mieux, je suis fabricant ay ay ay

Dos tubos de escape, así voy yo
Deux tuyaux d'échappement, donc je Je
Con un pico en la mano (échate a un lado)
Avec un pic à la main (Survolez)
¡no me frenes! (cómo no me vas a querer)
Je délire! (Bien sûr, vous aurez besoin de moi)
Cállate mejor y no lo estropees, soy fabricante ay ay ay
Tais-toi et ne pas gâcher mieux, je suis fabricant ay ay ay


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P