Paroles de chanson et traduction R. Kelly - Honey Love

(Speaking)
(Parler)
Uh, yeah, come inside
Euh, ouais, venir à l'intérieur
Now turn the lights down
Maintenant baisser les lumières
Don't be scared, touch me
Ne soyez pas effrayé, me toucher
I know what you want and all
Je sais ce que vous voulez et tout
Tonight is your night
Ce soir, c'est ton soir
For the rest of your life
Pour le reste de votre vie
So just lay back and relax and listen
Il suffit donc de se poser et se détendre et écouter

There's something in your eyes, baby
Il ya quelque chose dans tes yeux, bébé
It's telling me you want me, baby
Il me dit que tu me veux, bébé
Tonight is your night
Ce soir, c'est ton soir
See, you don't have to ask for nothing
Vous voyez, vous n'avez pas à demander pour rien
I'll give you everything you need
Je vais vous donner tout ce dont vous avez besoin
So girl, don't be shy, oh... just
Alors jeune fille, ne soyez pas timide, oh ... juste

(Baby, come inside) Oh, turn down the lights
(Baby, venir à l'intérieur) Oh, baissez les lumières
Cause there is something that I want from you right now
Parce qu'il ya quelque chose que je veux de toi en ce moment

(Give me that honey love) Give me that honey love
(Donne-moi que l'amour du miel) Donne-moi l'amour que le miel
(Give me that honey love) I gotta have your loving baby
(Donne-moi l'amour que le miel) Je dois avoir votre bébé d'amour
(Give me that honey love) Oh... give me that sweet, sweet love
(Donne-moi l'amour que le miel) Oh ... donnez-moi ce doux, doux amour
(Give me that honey love) Oh... yeah
(Donne-moi l'amour que le miel) Oh ... oui

Lets go to the mall, baby
Laisse aller au centre commercial, bébé
I'll pick you up around the way
Je vais vous chercher autour de la manière
Don't you worry bout a thing, woo...
Ne vous inquiétez combat une chose, woo ...
Cause I've got all the answers, girl
Parce que j'ai toutes les réponses, fille
To the questions in your head
Pour les questions dans votre tête
And I'm gonna be right there for you, baby, hey
Et je serai là pour toi, bébé, hé

(Baby, come inside) Girl, why don't you turn down the lights
(Baby, venir à l'intérieur) Bébé, pourquoi ne pas vous baissez les lumières
Cause there is something that I want from you right now,
Parce qu'il ya quelque chose que je veux de toi en ce moment,

(Give me that honey love) Hey Give it to me
(Donne-moi l'amour que le miel) Hey Give it to me
(Give me that honey love) See, I gotta have your honey love, baby, slow
(Donne-moi que l'amour du miel) Voir, je dois avoir ton amour chérie, bébé, lent
(Give me that honey love) Give me that sweet, sweet love, hey
(Donne-moi que l'amour du miel) Donne-moi ce doux, doux amour, hé
(Give me that honey love) Ooh, so
(Donne-moi que l'amour du miel) Ooh, afin

(Baby, come inside) Woo, turn down the lights
(Baby, venir à l'intérieur) Woo, baissez les lumières
Cause there is something that I want from you right now
Parce qu'il ya quelque chose que je veux de toi en ce moment

(Give me that honey love) Whoa... oh... whoa... oh... oh... whoa...
(Donne-moi que l'amour du miel) Whoa ... oh ... whoa ... oh ... oh ... whoa ...
(Give me that honey love) Give me that honey love right now, baby
(Donne-moi que l'amour du miel) Donne-moi le miel amour en ce moment, bébé
(Give me that honey love)
(Donne-moi que l'amour du miel)

Just like a lollipop
Tout comme une sucette
You're so sweet, hey
Tu es si douce, hé
And your bodys like a lemon drop
Et vos bodys comme une goutte de citron
Sure taste good to me
Goût sûr bon pour moi
So lets lay down
Permet donc de fixer
And get close till we become one
Et de se rapprocher jusqu'à nous devenons un
And I promise you, baby
Et je vous promets, bébé
Ooh, we're gonna have fun, alright
Ooh, on va avoir du plaisir, d'accord

(Give me that honey love) Give me that honey love
(Donne-moi que l'amour du miel) Donne-moi l'amour que le miel
(Give me that honey love) I want it right now, hey
(Donne-moi l'amour que le miel) Je le veux tout de suite, hey
(Give me that honey love) I... I... I... I... I... I... I
(Donne-moi que l'amour du miel) I. .. I. .. I. .. I. .. I. .. I. .. Je
(Give me that honey love) Right now give me that honey love, listen
(Donne-moi que l'amour du miel) En ce moment me donner cet amour du miel, écouter

(Give me that honey love) There aint nothing I wont do for you, woo, woo, woo, woo, woo
(Donne-moi que l'amour du miel) Il n'y a rien que je ne le ferai pour toi, woo, woo, woo, woo, woo
(Give me that honey love) I'm here to satisfy you, baby
(Donne-moi l'amour que le miel) Je suis ici pour vous satisfaire, bébé
And it's good to know that you are my lady, oh
Et il est bon de savoir que vous êtes ma dame, oh
(Give me that honey love) Oh, I gotta have your honey love
(Donne-moi l'amour que le miel) Oh, je dois avoir ton amour miel
(Give me that honey love) Right now, right now, right now, right now, right now
(Donne-moi que l'amour du miel) À l'heure actuelle, en ce moment, en ce moment, en ce moment, en ce moment
(Give me that honey love) Whoa... oh... oh... oh... oh... oh... oh... oh...
(Donne-moi que l'amour du miel) Whoa ... oh ... oh ... oh ... oh ... oh ... oh ... oh ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P