Paroles de chanson et traduction R. Kelly - Kickin' It With Your Girlfriend

I've been kickin it with your girlfriend
Je l'ai Kickin avec votre petite amie
Oh what am I gonna do?
Oh qu'est ce que je vais faire?
Cause God knows that I really didn't mean to hurt you
Parce que Dieu sait que je ne voulais pas te faire de mal
I know it's bogus, but I felt that you should know the truth
Je sais que c'est faux, mais je sentais que vous devez savoir la vérité
I fell in love with her the moment that we were introduced
Je suis tombé en amour avec elle le moment où on nous a présenté
And I just feel that it's time for this little secret to end
Et je pense simplement que c'est le moment pour ce petit secret pour mettre fin à
Baby, I've been kickin it with your girlfriend
Bébé, je l'ai Kickin avec votre petite amie
Go ahead and slap me again, cause I can understand how you feel
Allez-y et me gifler à nouveau, parce que je peux comprendre ce que vous ressentez
When a man takes you for granted and he don't keep it real
Quand un homme vous prend pour acquis et il ne keep it real
I should've been a man and told you a long time ago
Je suis un homme et vous l'ai dit il ya longtemps
Instead of stunnin I should have broke it down and let you know
Au lieu de stunnin je l'ai tombé en panne et que vous sachiez
Girl my fault for that, don't know what's on my mind
Fille de ma faute pour cela, ne savent pas ce qui est sur mon esprit
And I blame myself for wastin your time
Et je m'en veux de Wastin votre temps
Believe, I really did try to keep that girl away from me
Croyez, je n'ai vraiment essayer de garder cette fille loin de moi
But her body language kept on tempin and teasin me
Mais son langage corporel continué à tempin et moi teasin
And plus she knew what she was doin when she did it anyway
Et en plus elle savait ce qu'elle fais quand elle fait quand même
I knew what she was doin too and that made it okay
Je savais ce qu'elle fais trop et que fait-il acceptable
Truth is that we don't even regret it
La vérité est que nous n'avons même pas le regretter
Up out the closet I will be the first to say it
Sortir du placard, je serai le premier à le dire

Now I apologize for me and her and everything that went down
Maintenant, je m'excuse pour elle et moi tout et qui descendait
These are the reasons why some girls don't bring they friends around
Ce sont les raisons pour lesquelles certaines filles ne mettent pas leur amis autour d'
I just didn't know how to tell you that I was feelin her
Je ne savais pas comment te dire que je ressens a son
And how we get away sometimes and make love
Et comment nous nous éloignons parfois faire l'amour
I never wanted to dislead you
Je n'ai jamais voulu te dislead
At first I just wanted to please you
Au début, je voulais juste vous s'il vous plaît
I know it's hard for you to be able to trust again
Je sais que c'est difficile pour vous d'être en mesure de faire confiance à nouveau
Because I came between you and your best friend
Parce que je suis entre vous et votre meilleur ami
I did not ask for this
Je n'ai pas demandé pour cette
It just happened outta no where since the day we kissed
Il vient de se passer outta nulle part depuis le jour où nous nous sommes embrassés
And the truth is that we don't even regret it
Et la vérité est que nous n'avons même pas le regretter
Up out the closet, I will be the first to say it
Sortir du placard, je serai le premier à le dire

I'm sorry again
Je suis désolé encore une fois
Never meant to hurt you
Ne jamais voulu te blesser
I'm sorry again
Je suis désolé encore une fois
But girl I love her
Mais fille je l'aime
I'm sorry again
Je suis désolé encore une fois
I never meant to make you cry, no
Je n'ai jamais voulu te faire pleurer, sans
The first one out the closet
Le premier à sortir du placard


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P