Paroles de chanson et traduction Ra - Do You Call My Name

(kill me with a beat )
(Me tuer avec un beat)

Some people seem to think they always know what's best for you
Certaines personnes semblent penser qu'ils savent toujours ce qui est bon pour vous
Their little minds try to create a world to keep you still
Leurs petits esprits essayer de créer un monde pour vous garder encore
The bolt is thrown, the cage is locked
Le boulon est levée, la cage est verrouillé
You saw this, don't you lie
Vous avez vu cela, ne vous mentez
At first you cry and then you hate those people stole your will...
Au début, tu pleures et tu hais ces gens ont volé ta volonté ...
Do as you are told and maybe then we'll let you out
Faites comme on vous dit et peut-être alors nous allons vous laisser sortir
You might be dead and cold, you might be full of doubt
Vous pourriez être mort et froid, vous pourriez être en plein doute
Don't try to escape cuz you don't have nowhere to go
Ne pas essayer de s'échapper parce que tu ne savent pas où aller
If nothing is your fate... there's no scenario
Si rien est votre destin ... il n'y a pas de scénario
No nothing
Non, rien
Do you call my name
Ne vous appelez mon nom
Do you stain my brain
Avez-vous tacher mon cerveau
My eyes are blurry and I can't see you anymore
Mes yeux sont flous et je ne peux plus te voir
Do you call my name
Ne vous appelez mon nom
Do you breed my pain
Ne vous élevez ma douleur
My heart is bloody and I can't take it anymore
Mon cœur est sanglante et je ne peux pas le prendre plus
So you just sit there, stuck, afraid to risk reality
Alors vous vous asseyez juste là, coincé, peur de la réalité des risques
Afraid to cause yourself more pain, to face insanity
Peur de vous causer plus de douleur, pour faire face à la folie
But nothing ventured, nothing gained
Mais qui ne tente rien n'a rien
You see... your fear's your cage
Vous voyez ... votre peur est votre cage
You beg for help but you're alone, stuck in a helpless rage
Vous quémander de l'aide, mais vous êtes seul, coincé dans une rage impuissante
Do as you are told and maybe then we'll let you out
Faites comme on vous dit et peut-être alors nous allons vous laisser sortir
You might be dead and cold, you might be full of doubt
Vous pourriez être mort et froid, vous pourriez être en plein doute
Don't try to escape cuz you don't have nowhere to go
Ne pas essayer de s'échapper parce que tu ne savent pas où aller
If nothing is your fate... there's no scenario
Si rien est votre destin ... il n'y a pas de scénario
(it's me.... I see, please... let me out I'm petrified)
(C'est moi .... Je vois, s'il vous plaît ... laisse-moi sortir, je suis pétrifié)
Do as you are told and maybe then we'll let you out
Faites comme on vous dit et peut-être alors nous allons vous laisser sortir
You might be dead and cold, you might be full of doubt
Vous pourriez être mort et froid, vous pourriez être en plein doute
Don't try to escape cuz you don't have nowhere to go
Ne pas essayer de s'échapper parce que tu ne savent pas où aller
If nothing is your fate... there's no scenario
Si rien est votre destin ... il n'y a pas de scénario
(C'mon)
(Allez)
Do you call my name
Ne vous appelez mon nom
Do you stain my brain
Avez-vous tacher mon cerveau
My eyes are blurry and I can't see you anymore
Mes yeux sont flous et je ne peux plus te voir
Do you call my name
Ne vous appelez mon nom
Do you breed my pain
Ne vous élevez ma douleur
My heart is bloody and I can't take it anymore (2x)
Mon cœur est sanglante et je ne peux pas le prendre plus (2x)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P