Paroles de chanson et traduction Rammstein - Spieluhr - Translation

A small human only pretends to die
Un petit humain fait seulement semblant de mourir
it wanted to be completely alone
il voulait être complètement seul
the small heart stood still for hours
le petit coeur s'est arrêté pendant des heures
so they decided it was dead
alors ils ont décidé qu'il était mort
it is being buried in wet sand
il est enterré dans le sable mouillé
with a music box in its hand
avec une boîte à musique dans sa main

The first snow covers the grave
La première neige recouvre la tombe
it woke the child very softly
ça a réveillé l'enfant très doucement
in a cold winter night
dans une froide nuit d'hiver
the small heart is awakened
le petit coeur est éveillé

As the frost flew into the child
Comme le gel a volé dans l'enfant
it wound up the music box
il conclut la boîte à musique
a melody in the wind
une mélodie dans le vent
and the child sings from the ground
et l'enfant chante de par le sol

Up and down, rider **
De haut en bas, cavalier **
and no angel climbs down
et aucun ange ne descend
my heart does not beat anymore
mon cœur ne bat plus
only the rain cries on the grave
que la pluie pleure sur la tombe
up and down, rider
de haut en bas, cavalier
a melody in the wind
une mélodie dans le vent
my heart does not beat anymore
mon cœur ne bat plus
and the child sings from the ground
et l'enfant chante de par le sol

The cold moon, in full magnificence
La lune froide, en magnificence
it hears the cries in the night
il entend les cris dans la nuit
and no angel climbs down
et aucun ange ne descend
only the rain cries on the grave
que la pluie pleure sur la tombe

Between hard oak boards
Entre planches de chêne durs
it will play with the music box
il va jouer avec la boîte à musique
a melody in the wind
une mélodie dans le vent
and the child sings from the ground
et l'enfant chante de par le sol

Up and down, rider
De haut en bas, cavalier
and no angel climbs down
et aucun ange ne descend
my heart does not beat anymore
mon cœur ne bat plus
only the rain cries on the grave
que la pluie pleure sur la tombe
up and down, rider
de haut en bas, cavalier
a melody in the wind
une mélodie dans le vent
my heart does not beat anymore
mon cœur ne bat plus
and the child sings from the ground
et l'enfant chante de par le sol

Up and down, rider
De haut en bas, cavalier
my heart does not beat anymore
mon cœur ne bat plus

On Dead Sunday they heard ***
Le dimanche, ils Morte entendu ***
this melody from god's field ****
cette mélodie du champ dieu ****
then they unearthed it
puis ils l'ont déterré
they saved the small heart in the child
ils ont sauvé le petit coeur chez l'enfant

Up and down, rider
De haut en bas, cavalier
a melody in the wind
une mélodie dans le vent
my heart does not beat anymore
mon cœur ne bat plus
and the child sings on the ground
et l'enfant chante sur le terrain
up and down, rider
de haut en bas, cavalier
and no angel climbs down
et aucun ange ne descend
my heart does not beat anymore
mon cœur ne bat plus
only the rain cries on the grave
que la pluie pleure sur la tombe


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P