Paroles de chanson et traduction Rare Bird - SYMPATHY (1969)

Now when you climb
Maintenant, quand vous montez
Into your bed tonight
Dans votre lit ce soir
And when you lock
Et lorsque vous verrouillez
And bold the door
Et audacieuse de la porte
Just think of those
Il suffit de penser de ceux
Out in the cold and dark
Dans le froid et l'obscurité
Cause there's not enough love to go round
Parce qu'il n'y a pas assez d'amour pour tout le monde

And sympathy
Et de sympathie
Is what we need my friend
Est-ce que nous devons à mon ami
And sympathy
Et de sympathie
Is what we need
Est-ce que nous devons
And sympathy
Et de sympathie
Is what we need my friend
Est-ce que nous devons à mon ami
Cause there's not enough love to go round
Parce qu'il n'y a pas assez d'amour pour tout le monde
No there's not enough love to go round
Non, il n'est pas assez d'amour pour tout le monde

Now half the world
Maintenant, la moitié du monde
Hates the other half
Déteste l'autre moitié
And half the world
Et la moitié du monde
Has all the food
A toute la nourriture
And half the world
Et la moitié du monde
Lies down and quietly starve
S'allonge et tranquillement mourir de faim
Cause there's not enough love to go round
Parce qu'il n'y a pas assez d'amour pour tout le monde

And sympathy
Et de sympathie
Is what we need my friend
Est-ce que nous devons à mon ami
And sympathy
Et de sympathie
Is what we need
Est-ce que nous devons
And sympathy
Et de sympathie
Is what we need my friend
Est-ce que nous devons à mon ami
Cause there's not enough love to go round
Parce qu'il n'y a pas assez d'amour pour tout le monde
No there's not enough love to go round
Non, il n'est pas assez d'amour pour tout le monde

Rare Bird – Sympathy (перевод)
Rare Bird - Sympathy (перевод)
Твою постель
Твою постель
Согреет тёплый плед.
Согреет тёплый плед.
Ты запер дверь -
Ты запер дверь -
На ней броня.
На ней броня.
Но помни тех,
Но помни тех,
Кто в темноте ночей
Кто в темноте ночей
Без любви, без тепла и огня.
Без любви, без тепла и огня.

Люби людей,
Люби людей,
Сочувствуй им, мой друг.
Сочувствуй им, мой друг.
Твори добро
Твори добро
И сей вокруг.
И сей вокруг.
Люби людей,
Люби людей,
Твори добро, мой друг -
Твори bon ami à moi -
Не хватает любви на земле,
Pas assez d'amour dans le pays
Сострадания мало вокруг.
Compassion peu autour.

Полмира – есть
La moitié du monde - est
Ненависть и зло.
La haine et le mal.
Полмира ест
La moitié du monde mange
И пьёт вино.
Et boire du vin.
Полмира спать
La moitié de la dort monde
Ложится, не поев...
Va sans manger ...
Для меня это не всё равно.
Pour moi, ce n'est pas du tout la même chose.

Люби людей,
Les gens aiment,
сочувствуй им, мой друг.
sympathiser avec eux, mon ami.
Твори добро
Faire le bien
И сей вокруг.
Et encore là.
Люби людей,
Les gens aiment,
Твори добро, мой друг -
Faire le bien, mon ami -
Не хватает любви на земле,
Pas assez d'amour dans le pays
Сострадания мало вокруг.
Compassion peu autour.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P 11 0