Paroles de chanson et traduction Rascal Flatts - Better Now

If I had one call to make
Si j'avais un appel à faire
I would dial yesterday and worn myself
Je voudrais appeler hier et me suis porté
Tell my lips the words to say
Dites à mes lèvres les mots pour le dire
Not let you just walk away with someone else
Ne vous laissera pas juste marcher loin avec quelqu'un d'autre
With someone else
Avec quelqu'un d'autre

Chorus:
Refrain:
Next time I won’t suffer this kind of pain
La prochaine fois, je ne souffrirai pas ce genre de douleur
On my mistakes
Sur mes erreurs
Not just pass off all the blame
Pas seulement passer tout le blâme
If you were here
Si vous étiez ici
We could figure this out
Nous pourrions déterminer ce

Then I wouldn’t be bitter
Ensuite, je ne serais pas amer
I’d just be better now
Je venais être mieux maintenant

To be the strong and silent one
Pour être le plus fort et silencieux
A lot of good that has done...yes you’d agree
Beaucoup de bonnes choses qui a fait ... oui, vous seriez d'accord
No one tried to understand
Personne n'a essayé de comprendre
or fix these things because you can
ou corriger ces choses parce que vous pouvez
Guess it’s up to me…yea it’s up to me
Je suppose que c'est à moi ... oui, c'est à moi

Chorus:
Refrain:
Next time I won’t suffer this kind of pain
La prochaine fois, je ne souffrirai pas ce genre de douleur
On my mistakes
Sur mes erreurs
Not just pass off all the blame
Pas seulement passer tout le blâme
If you were here
Si vous étiez ici
We could figure this out
Nous pourrions déterminer ce

Then I wouldn’t be bitter
Ensuite, je ne serais pas amer
I’d just be better now
Je venais être mieux maintenant

I’d be much better off
Je serais beaucoup mieux
Much better off maybe
Beaucoup mieux peut-être
If I could just let it go
Si seulement je pouvais laisser aller
With no regrets then…
Sans regret alors ...

Chorus:
Refrain:
Next time I won’t suffer this kind of pain
La prochaine fois, je ne souffrirai pas ce genre de douleur
On my mistakes
Sur mes erreurs
Not just pass off all the blame
Pas seulement passer tout le blâme
You’d still be here
Tu serais encore ici
And we’d figure this out
Et nous aimerions comprendre cela

Then I wouldn’t be bitter
Ensuite, je ne serais pas amer
No I wouldn’t be bitter
Non je ne serais pas amer
I’d just be better now
Je venais être mieux maintenant


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P