Paroles de chanson et traduction Army Of Freshmen - At The End Of The Day

don't scream, don't cry, there's too many tears
ne crie pas, ne pleure pas, il ya trop de larmes
like a lake around this place after all these years
comme un lac autour de cette place après toutes ces années
we've been through more than our fair share
nous avons vécu plus que notre juste part
but we're both here, still standing there
mais nous sommes tous les deux là, toujours debout
we've made it this far and there's more to come
nous avons fait jusqu'à présent et il ya plus à venir
from the beat of my heart to the beat of the drum
du battement de mon cœur au rythme du tambour
and the shoe box of memories means more to me
et la boîte à chaussures de souvenirs signifie plus pour moi
than any argument that could ever be
que tout argument qui ne pourrait jamais être
at the end of the day am I what you've waited for
à la fin de la journée, je suis ce que vous avez attendu
how can I say that I need you more and more and more and more
comment puis-je dire que j'ai besoin de toi plus en plus et de plus en plus
years go by and it's just the same old war
années passent et c'est juste la même vieille guerre
what we have is still worth fighting for, what are we fighting for
ce que nous avons toujours la peine de lutter pour, ce qui nous battons-nous
don't walk, just run, come over to me
ne marche pas, il suffit d'exécuter, venez à moi
everything that we were, we still could be
tout ce que nous étions, nous ne pouvions toujours être
tear down the walls that are in the way
abattre les murs qui sont dans le chemin
we can start all over, it's a brand new day
nous pouvons tout recommencer, c'est un jour nouveau
when the sun comes up, we'll look back and laugh
quand le soleil se lève, nous allons regarder en arrière et rire
nevermind the numbers I can do the math
Passons sur les chiffres que je peux faire le calcul
multiply everyone that I've ever known
multiplier tout le monde que je n'ai jamais connu
you're the only one that feels like home
vous êtes la seule personne qui se sent comme à la maison
I painted a picture of a boy that was trying
J'ai peint une image d'un garçon qui essayait
and a girl that was smiling and she looked just like you
et une fille qui souriait et elle vous ressemble


at the end of the day am I what you've waited for
à la fin de la journée, je suis ce que vous avez attendu
how can I say that I need you more and more and more and more
comment puis-je dire que j'ai besoin de toi plus en plus et de plus en plus
years go by and it's just the same old war
années passent et c'est juste la même vieille guerre
what we have is still worth fighting for, what are we fighting for
ce que nous avons toujours la peine de lutter pour, ce qui nous battons-nous
never look back on what we had, just try to believe in what we have
jamais regarder en arrière sur ce que nous avons eu, juste essayer de croire en ce que nous avons
just think this out and take your time, it's not your fault and it's not mine
il suffit de penser cela et prenez votre temps, ce n'est pas votre faute, et ce n'est pas la mienne
never look back on what we had, just try to believe in what we have
jamais regarder en arrière sur ce que nous avons eu, juste essayer de croire en ce que nous avons
just listen close to the beat of my heart, it's yours for the taking
il suffit d'écouter près de la battement de mon cœur, il est à vous pour la prise
at the end of the day am I what you've waited for
à la fin de la journée, je suis ce que vous avez attendu
how can I say that I need you more and more and more and more
comment puis-je dire que j'ai besoin de toi plus en plus et de plus en plus
years go by and it's just the same old war
années passent et c'est juste la même vieille guerre
what we have is still worth fighting for, what are we fighting for
que nous avons encore la peine de lutter, ce que nous battons-nous
at the end of the day am I what you've waited for
à la fin de la journée, je suis ce que vous avez attendu
how can I say that I need you more and more and more and more
comment puis-je dire que j'ai besoin de toi plus en plus et de plus en plus
years go by and it's just the same old war
années passent et c'est juste la même vieille guerre
what we have is still worth fighting for, what are we fighting for
ce que nous avons toujours la peine de lutter pour, ce qui nous battons-nous
I painted a picture of a boy that was trying
J'ai peint une image d'un garçon qui essayait
and a girl that was smiling and she looked just like you
et une fille qui souriait et elle vous ressemble


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P