Paroles de chanson et traduction Army Of Freshmen - Calling Me Home

Big city seen the last of me
Big city vu le dernier de moi
It's not really what it used to be
Ce n'est pas vraiment ce que c'était d'être
When the skyline spelled out all my dreams
Lorsque la ligne d'horizon énoncées tous mes rêves
But dreams aren't really what they seem
Mais les rêves ne sont pas vraiment ce qu'elles semblent être
Pack it up and put it all away
Emballez-vous et mettre tout de suite
No more living in yesterday
Pas plus vivant hier
It's make or break, I'm in my prime
C'est faire ou défaire, je suis dans ma prime
Let me take it all in one last time
Permettez-moi de prendre tout cela en une dernière fois

Will you wait forever, forever for me
Est-ce que vous attendez toujours, pour toujours pour moi
(calling me home, calling me home tonight)
(La maison ce soir m'appeler à la maison, appelez-moi)
Not all my dreams came true
Pas tous mes rêves sont devenus réalité
(calling me home, calling me home)
(En appelant chez moi, me traitant à domicile)
But you came true, yeah you came true
Mais vous êtes venus, oui vous êtes venus

Big city, this is my goodbye
Grande ville, c'est mon au revoir
You can find me on the other side
Vous pouvez me trouver de l'autre côté
I am older now but it all seems clear
Je suis plus vieux maintenant, mais il semble clair du tout
The time has come, I have no fear
Le temps est venu, je n'ai pas peur
Carve my initials on a closet wall
Carve mes initiales sur un mur placard
They won't remember I was here at all
Ils ne vont pas me souviens que j'étais ici, à tous les
That long ago in no man's land
Si longtemps dans les limbes de
I lived and breathed and made stand
J'ai vécu et respiré et mis debout

It's alright, it's ok, I still miss you everyday
C'est bon, c'est bon, je manque toujours vous tous les jours
It's alright, it's ok
C'est bon, c'est ok

Will you wait forever, forever for me
Est-ce que vous attendez toujours, pour toujours pour moi
(calling me home, calling me home tonight)
(La maison ce soir m'appeler à la maison, appelez-moi)
Not all my dreams came true
Pas tous mes rêves sont devenus réalité
(calling me home, calling me home)
(En appelant chez moi, me traitant à domicile)
But you came true, yeah you came true
Mais vous êtes venus, oui vous êtes venus

You're on your own, you're on your own
Vous êtes sur votre propre, vous êtes sur votre propre
No more living in yesterday, it's make or break
Pas plus vivant hier, c'est faire ou défaire
But you're not alone, you're not alone
Mais vous n'êtes pas seul, vous n'êtes pas seul
I'm in my prime, let me take it in one last time
Je suis dans ma prime, permettez-moi de prendre une dernière fois
You're on your own, you're on your own
Vous êtes sur votre propre, vous êtes sur votre propre
No more living in yesterday
Pas plus vivant hier
It's make or break
C'est faire ou défaire
But you're not alone, you're not alone
Mais vous n'êtes pas seul, vous n'êtes pas seul
I'm in my prime, let me take it in one last time
Je suis dans ma prime, permettez-moi de prendre une dernière fois

It's alright, it's ok, it's alright
C'est bon, c'est bon, c'est bon

Will you wait forever, forever for me
Est-ce que vous attendez toujours, pour toujours pour moi
(calling me home, calling me home tonight)
(La maison ce soir m'appeler à la maison, appelez-moi)
Not all my dreams came true
Pas tous mes rêves sont devenus réalité
(calling me home, calling me home)
(En appelant chez moi, me traitant à domicile)
But you came true, yeah you came true [x3]
Mais vous êtes venus, oui vous êtes venus [X3]


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P