Paroles de chanson et traduction Raúl - Duele La Melancolía

No hay noche que yo no te tanga aquí
Pas de nuit que je ne string ici
en un rincón de mis sueños,
dans un coin de mes rêves,
será que te he echado de menos
Vous auriez raté
todo este tiempo.
pendant tout ce temps.

Yo no aprendo a vivir en esta ciudad
Je n'ai pas appris à vivre dans cette ville
y la distancia es absurda,
et la distance est absurde,
tu ausencia me pasa factura
votre absence, j'ai projet de loi passe
y te confieso, corazón,
et je vous avoue, le cœur,
la soledad me cuesta tanto, tanto, tanto.
la solitude me coûte tellement, tellement, tellement.

Y duele la melancolía
Et ça fait mal la mélancolie
que no perdona un solo día,
pardonne pas un seul jour,
que se burla y me castiga
qui se moque de moi et punit
con el recuerdo de sus gestos y su risa.
avec le souvenir de ses gestes et son rire.
Me dele la melancolía
Je donne la mélancolie
cuando le sueño aún siendo mía,
quand je rêve toujours être à moi,
sácame de este desastre
me sortir de ce pétrin
para tocarte, abrazarte y curarme
de toucher, de détenir et soigner
tantas heridas.
de nombreuses blessures.

En fin, era todo y no se que más
En bref, il était tout et plus
puedo contarte de nuevo,
Je peux vous dire encore une fois,
que aquí el tiempo pasa muy lento
ici le temps passe très lentement
sino te tengo.
mais je vous avez.

Y si tienes aún sitio para mi
Et si vous avez encore de la place pour mon
si aún te quedara algún beso,
si vous restez toujours un baiser,
llámame niña y yo vuelvo
Appelez-moi jeune fille et je serai de retour
te lo prometo, corazón
Je vous promets, coeur
la soledad me cuesta tanto, tanto, tanto.
la solitude me coûte tellement, tellement, tellement.

Y duele la melancolía...
Et la mélancolie fait mal ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P