Paroles de chanson et traduction Ray Charles - A Ship Without A Sail

I don't know what day it is
Je ne sais pas quel jour on est
Or if it's dark or fair
Ou si c'est sombre ou juste
Somehow, that's just the way it is
D'une certaine façon, c'est juste la façon dont il est
And I don't really care
Et je ne m'inquiète pas vraiment
I go to this or that place
Je vais à tel ou tel endroit
I seem alive and well
Il me semble bel et bien vivant
My head is just a hat place
Ma tête est juste un endroit chapeau
My breast an empty shell
Mon sein d'une coquille vide
And I've a faded dream to sell
Et j'ai un rêve fané à vendre
All alone, all at sea
Tout seul, tout à la mer
Why does nobody care for me?
Pourquoi personne ne garde pour moi?
When there's no love to hold my love
Quand il n'y a pas d'amour pour tenir mon amour
Why is my heart so frail?
Pourquoi mon cœur si fragile?
Like a ship without a sail.
Comme un bateau sans voile.
Out on the ocean,
Sur l'océan,
Sailors can use a chart
Les marins peuvent utiliser un tableau
I'm on the ocean
Je suis sur l'océan
Guided by just a lonely heart
Guidé par tout un coeur solitaire
Still alone, still at sea
Toujours seul, toujours en mer
Still there's no one to care for me
Pourtant, il n'y a personne pour s'occuper de moi
When there's no hand to hold my hand
Quand il n'y a pas de place pour me tenir la main
Life is a loveless tale
La vie est un conte sans amour
For a ship without a sail
Pour un bateau sans voile

Still alone, still at sea
Toujours seul, toujours en mer
Still there's no one to care for me
Pourtant, il n'y a personne pour s'occuper de moi
When there's no hand to hold my hand
Quand il n'y a pas de place pour me tenir la main
Life is a loveless tale
La vie est un conte sans amour
For a ship without a sail
Pour un bateau sans voile


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P