Paroles de chanson et traduction Ray Charles - Busted [Live] With Willie Nelson

Yeah, my bills are all due and the baby needs shoes but I'm busted
Ouais, mes factures sont dues et que le bébé a besoin de chaussures mais je suis éclaté
Cotton is down, quarter a pound but I'm busted, oh yeah
Le coton est en baisse, la livre trimestre mais je suis cassé, oh yeah
I got cow that went dry, hen that won't lay
J'ai vache qui se sont asséchés, poule qui ne posera pas de
Big stack of bills gettin' bigger each day
Grosse pile de factures Gettin 'plus chaque jour
County's gonna haul my name, know that I went and I'm busted, I am, yeah
Comté va transporter mon nom, sachez que je suis allé et je suis cassé, je suis, ouais

Well, I went to my brother to ask for a loan 'cause I was busted
Eh bien, je suis allé à mon frère pour lui demander la cause d'un prêt "J'ai été démantelé
But I hate to beg like a dog for a bone but I'm busted
Mais je n'aime pas mendier comme un chien pour un os cassé mais je suis
But my brother said, "There ain't a thing I can do
Mais mon frère a dit, "Il n'y a pas une chose que je peux faire
My wife and my kids are all down with the flu
Ma femme et mes enfants sont tous attrapé la grippe
I was just thinking about calling on you 'cause I'm busted"
Je pensais justement à faire appel à vous parce que je suis cassé "

And I am no thief but a man can go wrong when he's busted
Et je ne suis pas un voleur, mais un homme peut aller mal quand il est cassé
The food that we canned last summer is gone and I'm busted, no, no, no
La nourriture que nous conserve l'été dernier est parti et je suis cassé, non, non, non
Well, the fields are all bare and the cotton won't grow
Eh bien, les champs sont nus et le coton ne pousse pas
And my family and I had to pack up and go
Et ma famille et j'ai dû plier bagages et rentrer
I'll make a living, my Lord, how I don't know 'cause I'm busted
Je vais faire une vie, mon Seigneur, comment je ne sais pas parce que je suis éclaté


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P