Ray Charles - Hit the Road Jack (Buster Poindexter) paroles de chanson et traduction

Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus, ni plus, ni plus, ni plus
Hit the road Jack and don't you come back no more (What you say? )
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus (Qu'est-ce que vous dites?)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus, ni plus, ni plus, ni plus
Hit the road Jack and don't you come back no more
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus
Whoa, Woman, oh woman, don't you treat me so mean
Whoa, Femme, oh femme, tu ne me traites si méchant
You're the meanest old woman I have ever seen
Tu es le plus méchant vieille femme que j'ai jamais vu
I guess if you said so, I'd have to pack my things and go (That's right)
Je suppose que si tu l'as dit, je dois emballer mes choses et aller (c'est vrai)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus, ni plus, ni plus, ni plus
Hit the road Jack and don't you come back no more (What you say? )
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus (Qu'est-ce que vous dites?)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus, ni plus, ni plus, ni plus
Hit the road Jack and don't you come back no more
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus
Oh baby, oh baby, don't ya treat me this way 'cause I'll get back on my feet some day
Oh bébé, oh bébé, ne me traitez ya la cause de cette façon: "Je vais me remettre sur pieds un jour
I don't care if you do 'cause it's understood, you ain't got no money you just no good
Je ne m'inquiète pas si vous n'avez parce que c'est entendu, tu n'as pas d'argent vous avez juste pas bon
I guess if you say so, I'd have to pack my things and go (That's right)
Je suppose que si tu le dis, je dois emballer mes choses et aller (c'est vrai)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus, ni plus, ni plus, ni plus
Hit the road Jack and don't you come back no more
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus

Buster?
Buster?
What you call me?
Qu'est-ce que vous m'appelez?
You are ridicules
Vous êtes ridiculise
Whoa
Holà
Why don't you just pack your little suitcase and go on back to Bogalusa (Yeah)
Pourquoi ne pas simplement emballer votre valise et aller sur le dos de Bogalusa (Yeah)
Well I just may do that baby, I just may go hit the road and try to find myself
Eh bien je viens peut faire ce bébé, je ne peut aller frapper la route et essayer de me trouver
Find your self, well if you do, and when you do, get lost
Trouvez votre auto, et si vous le faites, et quand vous le faites, vous perdez
Who me?
Qui moi?
That'right
That'right
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus, ni plus, ni plus, ni plus
Hit the road Jack and don't you come back no more (What you say? )
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus (Qu'est-ce que vous dites?)
Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus, ni plus, ni plus, ni plus
Hit the road Jack and don't you come back no more
Fiche le camp Jack et ne reviens jamais plus
Don't you come back no more (Baby please)
Ne vous reviens plus jamais (Baby s'il vous plaît)
Don't you come back no more (You can not do this to me)
Ne vous revenez pas plus (Vous ne pouvez pas me faire ça)
Don't you come back no more (Oh baby please)
Ne vous reviens plus jamais (Oh bébé s'il vous plaît)
Don't you come back no more
Ne vous reviens plus
Don't you come back no more (But, but, but baby)
Tu ne reviens plus jamais (Mais, mais, mais bébé)
Don't you come back no more (Oh baby please)
Ne vous reviens plus jamais (Oh bébé s'il vous plaît)
Don't you come back no more
Ne vous reviens plus
Don't you come back no more
Ne vous reviens plus
Don't you come back no more
Ne vous reviens plus
Don't you come back no more
Ne vous reviens plus
Don't you come back no more
Ne vous reviens plus
Don't you come back no more
Ne vous reviens plus
Don't you come back no more
Ne vous reviens plus


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Blog:

Forum:

P