Paroles de chanson et traduction Arrested Development - Kneelin' at my Altar

Another morning kneelin' at my altar
Un autre kneelin matin au soir à mon autel
The day is faced with a bunch of grace
La journée est confronté à un tas de grâce
On my case in this worldly rat race
Sur mon cas dans cette course effrénée du monde
To keep the pace I depend on ancestors and God
Pour garder le rythme je dépends ancêtres et Dieu
And by the way my real name is Todd.
Et d'ailleurs mon vrai nom est Todd.
That's how my dead ancestors address me
C'est comme ça que mes ancêtres morts-moi d'aborder
That is those that knew me as that.
C'est ceux qui me connaissait comme ça.
My African name hasn't been revealed yet.
Mon nom africain n'a pas encore été révélé.
My knees don't mind the bendin'
Mes genoux ne me dérange pas du "bendin
As long as the bending keeps me from bending
Tant que la flexion m'empêche de flexion
Or compromising my views and pride
Ou de compromettre mon point de vue et la fierté
The inside world gets me prepared for the outside
Le monde intérieur devient m'avait préparé à l'extérieur
I can't wake up on the wrong side of the bed
Je ne peux pas réveiller du mauvais côté du lit
As long as my soul has been fine tuned and lubed and
Tant que mon âme a été affinée et lubrifié et
Altars are cool for my inner urge to resume
Autels sont cool pour mon désir intérieur de reprendre
To the universe SMPTE tone or metronome.
Pour le ton univers SMPTE ou un métronome.
Kneelin at my altar (x3)
Kneelin à mon autel (x3)
In the morning time I got to kneel at my altar
Dans le temps du matin je suis arrivé à s'agenouiller devant mon autel
K N E E L I N at my altar
K N E E L I N à mon autel
Simply put one is naive if they believe
Autrement dit on est naïf s'il croit
That this system does not deceive its
Que ce système ne trompe pas sa
Populous dropping us lies in a sack like a stork
Chute populeuse nous réside dans un sac comme une cigogne
& there's stops that drop from Cali to NY.
Et il ya les arrêts qui chute de Cali à New York.
Images are burnt into our brain cells to the extent
Les images sont brûlés dans nos cellules cérébrales dans la mesure
There's still fumes in a no smoking section of a room
Il ya encore des fumées dans une section non-fumeur d'une salle
Forces are tugging at you from both sides
Forces tirent sur vous des deux côtés
To be centered I pray and pour libation
Pour être centrée je prie et libations
Oh from there it's diggity diggity done
Oh partir de là, il est fait diggity diggity
I've rinsed my senses & armor alled my armor
J'ai rincé mes sens et mon armure armure alled
Instead of being grouchy I'm a natural charmer
Au lieu d'être grognon, je suis un charmeur naturel
Chilin' with our friends to relatively no end
Chilin 'avec nos amis pour relativement pas de fin
& oh my Lord I'm feelin' exuberated
Et oh mon Seigneur, je me sens exuberated
Cool vibes & disciplined enough to go outside
Cool vibes et assez disciplinés pour aller à l'extérieur
And don't you know it's gotta be like that, feeling dope
Et tu ne sais pas ça doit être comme ça, se sentant drogue


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P