Paroles de chanson et traduction Arslan - Вторжение

----------------------------------
----------------------------------
Исполнитель: Arslan
Artiste: Arslan
Название: Вторжение
Titre: Invasion
Альбом: Dirty Stuff "Поника, мать твою!" (mixtape vol.1)
Album: Les trucs sales "fanées, ta mère!" (Mixtape vol.1)
Дата: 2004
Date: 2004

Текст: Arslan
Texte: Arslan
Музыка: Arslan
Musique: Arslan
Запись/сведение: Arslan
D'enregistrement / mixage: Arslan
----------------------------------
----------------------------------

[куплет]
[Couplet]
Проникает звук, бит,
Extraits sonores pénétrant
поверх высоких читок,
au cours des lectures élevées,
Хит! Засвечен нами новый щит!
Toucher! Exposée nouveau bouclier nous!
Universal снимет клип.
Universal va supprimer le clip.
Клик, крик! Я проник в тебя через телик.
Cliquez, crier! Je suis en vous par la télé.
Тело теперь терпит петлю,
Corps maintenant tolère boucle
запястье и пять других частей, подвержены атаки, сэмплом!
les poignets et les cinq autres parties, compromis, des échantillons!
Мой голос режет в целом
Ma voix coupée en général
цепь звуковых эквивалентов.
équivalents de circuits audio.
Слеп ты? Не важно!
Vous aveugles? Ce n'est pas grave!
Ведь андерграунд пополняют, постепенно лажей...
Après le métro gonfler progressivement lazhey ...
Как же наши треки? Заметьте!
Qu'en est-il de nos pistes? Attention!
Dirty Stuff вторгается в ваш разум,
Les trucs sales envahit votre esprit
через диффузоры, навеки!
par des diffuseurs, pour toujours!
Закройте все люки, отсеки.
Fermez toutes les écoutilles, les compartiments.
Наши CD хавают все деки,
Notre CD hawala tous les ponts,
не втыкают только дети...
non seulement les enfants sont coincés ...
Наш саунд Dirty, метим
Notre Dirty Sound, nous notons
на карте, зоны с рэпом!
sur zones de la carte avec le rap!
Андеграунду дань из платины лепим!
Métro sculpter le platine hommage!
Критику не терпим, сами себя ценим!
Ne pas tolérer la critique, de s'apprécier!
Донести наш саунд до вас,
Apportez notre son à vous,
является нашей целью!
est notre objectif!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P