Paroles de chanson et traduction Ricardo Arjona - El Del Espejo

Te ves al espejo, te ríes de ti.
Vous regardez dans le miroir, vous vous moquez de vous.
Vives bajo el pellejo de ser maniquí
Vous vivez sous la peau pour être mannequin
que se va haciendo viejo
à être trop vieille
ignorando que es lo que hace aquí
sachant que fait ici

Te pones camisa y el vaquero de ayer,
Vous porter une chemise de cow-boy et hier,
sales siempre de prisa al amanecer
sels toujours rapides à l'aube
sacudiendo cenizas de vientos que no van a volver
vents de cendres secousses ne reviendront pas

Tan ruin y tan desamparado,
Donc, dire et si impuissant,
tan solo y tan minimizado.
et tout aussi réduit au minimum.

Un taxi en la esquina, un pan con jamón.
Un taxi au coin, un sandwich au jambon.
Sigues la disciplina, el escalafón;
Toujours la discipline, la hiérarchie;
campeón de la rutina, de ser solo otro más del montón.
Champion de la routine, si ce n'est que l'un des tas.

Corbata suicida, chaqueta marrón,
Suicide cravate, veste marron,
ya metiste la vida en el calefón.
et collé votre vie sur le chauffe-eau.
Ponle sal a la herida y algunas tachuelas al colchón.
Mettre du sel sur la plaie et quelques clous sur le matelas.

Tan hippie, tan encarcelado.
Donc, hippie, alors emprisonné.
Tan libre, tan disciplinado.
Si libre, si disciplinés.

Nadie te hará un homenaje
Personne ne fera un hommage
cuando mueras un lunes por la tarde.
quand vous mourez sur un lundi après-midi.
Nadie se acuerda de nadie
Personne ne se souvient personne
y menos de un tipo tan cobarde.
et moins d'un type de lâche.

Me estás oyendo tú el del espejo,
Vous écoutez-vous sur le miroir,
aunque no estamos ya pa' consejos.
même si nous ne sommes pas que des conseils pa '.

Yo soy el idiota que abordo en cuestión,
Je suis le conseil imbécile en question,
una simple pelota de la situación
une simple boule de la situation
que rebota y rebota con tal de no atrasar la pensión.
elle rebondit et rebondit afin de ne pas retarder la retraite.

Planeando la huida de la libertad,
Préparait sa fuite de la liberté,
se me ha ido la vida sin la voluntad
J'ai perdu la volonté de vivre sans
por faquir y suicida, soy sólo un peón de la sociedad.
par Fakir et suicidaire, je suis juste un pion de la société.

Tan dósil y tan vulnerable.
Comme Dosil et si vulnérable.
Tan débil y tan olvidable.
Si faible et oubliable.

Nadie te hará un homenaje
Personne ne fera un hommage
cuando mueras un lunes por la tarde.
quand vous mourez sur un lundi après-midi.
Nadie se acuerda de nadie
Personne ne se souvient personne
y menos de un tipo tan cobarde.
et moins d'un type de lâche.

Nadie te hará un homenaje
Personne ne fera un hommage
cuando mueras un lunes por la tarde.
quand vous mourez sur un lundi après-midi.
Nadie se acuerda de nadie
Personne ne se souvient personne
y menos de un tipo tan cobarde.
et moins d'un type de lâche.

Me estás oyendo tú el del espejo,
Vous écoutez-vous sur le miroir,
aunque no estamos ya pa' consejos.
même si nous ne sommes pas que des conseils pa '.

(Nadie te hará un homenaje
(Personne ne fera un hommage
cuando mueras un lunes por la tarde).
quand vous mourrez un lundi après-midi).
Nadie se acuerda de nadie
Personne ne se souvient personne
y menos de un tipo tan cobarde.
et moins d'un type de lâche.

Nadie se acuerda de nadie
Personne ne se souvient personne


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P