Paroles de chanson et traduction Riccardo Fogli - Storia Di Tutti I Giorni

Storie di tutti i giorni vecchi discorsi sempre da fare
Les histoires de tous les jours anciens discours toujours faire
storie ferme sulle panchine in attesa di un lieto fine
histoires encore sur les bancs d'attente pour une fin heureuse
storie di noi brava gente
histoires de braves gens nous
che la fatica s'innamora con niente
que l'effort tombe en amour avec tout ce
vita di sempre ma in mente grandi idee.
vie, mais pense toujours de bonnes idées.

Un giorno in piu che se ne va
Un jour de plus qui va
un orologio fermo da un 'eternita
une horloge arrêtée par une éternité "
per tutti quelli cose come noi
pour toutes ces choses que nous
da sempre in corsa sempre a meta
toujours à la course toujours au milieu
un giorno in piu che passa ormai
un jour de plus qui passe maintenant
con questo amore che non e grande come vorrei.
avec cet amour qui n'est pas aussi grand que je le voudrais.

Storie come amici perduti
Des histoires comme des amis perdus
che cambiano strada se li saluti
changement de route si vous transmettre les salutations
storie che non fanno rumore
des histoires qui ne font pas de bruit
come una stanza chlusa a chlave
en tant que chambre à chlusa chlave
storie che non hanno futuro
des histoires qui n'ont pas d'avenir
come un piccolo punta su un grande muro
comme un peu d'un grand mur
dove scriverci un rigo a una donna che non c'e piu.
écrire une ligne où une femme qui n'est plus.

Un giorno in piu che se ne va
Un jour de plus qui va
un uomo stanco che nessuno ascoltera
un homme fatigué que personne ne sera à l'écoute
per tutti quelli cosi come noi
pour ceux qui comme nous
senza trionti ne grossi guai
trionti grande difficulté sans la
un giorno in piu che passa ormai
un jour de plus qui passe maintenant
con questo amore che non e bello come vorrei.
avec cet amour, qui n'est pas aussi bon que je le voudrais.

Storie come anelli di fumo
Des histoires comme des ronds de fumée
in un posto lontano senza nessuno
dans un endroit éloigné sans
solo una notte che non finisce mai.
seulement une nuit qui ne finit jamais.
Un giorno in piu che se ne va
Un jour de plus qui va
dimenticato tra i rumori di citta
oubliée parmi le bruit de la ville
per tutti quelli cosi come noi
pour ceux qui comme nous
niente e cambiato niente cambiera
rien n'a changé et rien ne changera
un giorno in piu che passa ormai
un jour de plus qui passe maintenant
con questo amore che non e forte come vorrei.
avec cet amour, qui n'est pas aussi fort que je le voudrais.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P