Paroles de chanson et traduction Richie Havens - Lives In The Balance

I've been waiting for something to happen
J'ai été en attente que quelque chose arrive
For a week or a month or a year
Pour une semaine ou un mois ou un an
With the blood in the ink of the headlines
Avec le sang dans l'encre des journaux
And the sound of the crowd in my ear
Et le bruit de la foule dans mon oreille

You might ask what it takes to remember
Vous pourriez vous demander ce qu'il faut pour se souvenir
When you think that you've heard it before
Quand vous pensez que vous avez entendu avant
How governments lie to their people
Comment les gouvernements mentent à leur peuple
And now nations are driven to war
Et maintenant, les nations sont entraînés à la guerre

There are shadows on the faces
Il ya des ombres sur les visages
Of the men who fan the flames
Parmi les hommes qui attisent les flammes
To those wars that are fought in places
Pour ces guerres qui se déroulent dans des lieux
We can't even pronounce their names
Nous ne pouvons même pas prononcer leurs noms

On the radio, talk shows and TV
Des émissions de radio les débats et TV
You hear one thing again and again
Vous entendez une chose encore et encore
How the USA stands for freedom
Comment les Etats-Unis est synonyme de liberté
How we come to the aid of a friend
Comment nous en venons à l'aide d'un ami

Well, who are these ones we call our friends
Eh bien, qui sont ces ceux que nous appelons nos amis
These governments killing their own?
Ces gouvernements tuer eux-mêmes?
Or is it the ones who can't take any more?
Ou est-ce ceux qui ne peuvent pas prendre plus?
So they pick up a brick or a gun or a stone
Donc ils prennent une brique ou une arme à feu ou une pierre

There are lives in the balance
Il ya des vies dans la balance
There are people under fire
Il ya des gens sous le feu
There are children at the cannons
Il ya des enfants aux canons
There is blood on the wire
Il ya du sang sur le fil

There is blood on the wire
Il ya du sang sur le fil
There is blood on the wire
Il ya du sang sur le fil
There is
Il est

Shadows on the faces
Ombres sur les visages
Of the men who send the guns
Parmi les hommes qui envoient des armes à feu
To those wars that are fought in places
Pour ces guerres qui se déroulent dans des lieux
Where their business interest runs
Lorsque leur intérêt entreprise fonctionne

I wanna know who these men in the shadows are
Je veux savoir qui sont ces hommes de l'ombre sont
I wanna hear somebody asking them why
Je veux entendre quelqu'un leur demandant pourquoi
They can be counted on to tell us who our enemies are
Ils peuvent compter sur lui pour nous dire qui sont nos ennemis
But they are never around to fight or to die
Mais ils ne sont jamais là pour se battre ou mourir

There are lives in the balance
Il ya des vies dans la balance
There are people under fire
Il ya des gens sous le feu
There are children at the cannons
Il ya des enfants aux canons
There is blood on the wire
Il ya du sang sur le fil

There is blood on the wire
Il ya du sang sur le fil
There is blood on the wire
Il ya du sang sur le fil
There is
Il est

Shadows on the faces
Ombres sur les visages
Of the men who send the guns
Parmi les hommes qui envoient des armes à feu
To those wars that are fought in places
Pour ces guerres qui se déroulent dans des lieux
Where their business interest runs
Lorsque leur intérêt entreprise fonctionne

I wanna know who these men in the shadows are
Je veux savoir qui sont ces hommes de l'ombre sont
I wanna hear somebody asking them why
Je veux entendre quelqu'un leur demandant pourquoi
They can be counted on to tell us who our enemies are
Ils peuvent compter sur lui pour nous dire qui sont nos ennemis
But they are never around to fight or to die
Mais ils ne sont jamais là pour se battre ou mourir

There are lives in the balance
Il ya des vies dans la balance
There are people under fire
Il ya des gens sous le feu
There are children at the cannons
Il ya des enfants aux canons
There is blood on the wire
Il ya du sang sur le fil

There is blood on the wire
Il ya du sang sur le fil
There is blood on the wire
Il ya du sang sur le fil
There is
Il est


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P