Paroles de chanson et traduction Rihanna - Umbrella (Acoustic)

Gyeah, Rihanna
Gyeah, Rihanna
Good Girl Gone Bad
Good Girl Gone Bad
Take three, action
Prendre trois, l'action

No clouds in my storms
Pas de nuages ​​dans ma tempête
Let it rain, I hydroplane into fame
Let it rain, je hydravion dans la gloire
Comin' down like the Dow Jones
Comin vers le bas comme le Dow Jones
When the clouds come, we gone
Quand les nuages ​​viennent, nous allés

We Roc-A-Fellas
Nous Roc-A-Fellas
We fly higher than weather
Nous voler plus haut que temps
And she flies it better
Et elle vole mieux

You know me, in anticipation for precipitation
Vous me connaissez, en prévision des précipitations
Stack chips for the rainy day
Empiler des puces pour les jours de pluie
Jay, Rain Man is back with Little Miss Sunshine
Jay, Rain Man est de retour avec Little Miss Sunshine
Rihanna, where you at?
Rihanna, où es-tu?

You had my heart, and we'll never be worlds apart
Vous avez eu mon cœur, et nous ne serons jamais des mondes à part
Maybe in magazines, but you'll still be my star
Peut-être dans les magazines, mais vous serez toujours mon étoile
Baby 'cause in the dark, you can't see shiny cars
La cause du bébé dans l'obscurité, vous ne pouvez pas voir les voitures brillantes
And that's when you need me there
Et c'est là que vous avez besoin de moi là-bas
With you, I'll always share
Avec vous, je vais toujours partager

Because when the sun shines, we'll shine together
Parce que quand le soleil brille, nous allons briller ensemble
Told you I'll be here forever
Je t'avais dit que je serai là pour toujours
Said I'll always be your friend
J'ai dit que je serai toujours ton ami
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Ont prêté serment, je suis de tenir le coup jusqu'à la fin

Now that it's raining more than ever
Maintenant qu'il pleut plus que jamais
Know that we'll still have each other
Sachez que nous aurons encore les uns les autres
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie

(Ella ella, ay ay ay)
(Ella ella, ay ay ay)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella, ay ay ay)
(Ella ella, ay ay ay)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella, ay ay ay)
(Ella ella, ay ay ay)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella, ay ay ay ay, ay ay)
(Ella ella, ay ay ay ay, ay ay)

These fancy things will never come in between
Ces choses fantaisistes ne viendront jamais entre les deux
You're part of my entity, here for infinity
Tu fais partie de mon entité, ici à l'infini
When the war has took its part
Lorsque la guerre a pris sa part
When the world has dealt its cards
Quand le monde a traité ses cartes
If the hand is hard, together we'll mend your heart
Si la main est dure, ensemble, nous allons réparer votre cœur

Because when the sun shines, we'll shine together
Parce que quand le soleil brille, nous allons briller ensemble
Told you I'll be here forever
Je t'avais dit que je serai là pour toujours
Said I'll always be your friend
J'ai dit que je serai toujours ton ami
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Ont prêté serment, je suis de tenir le coup jusqu'à la fin

Now that it's raining more than ever
Maintenant qu'il pleut plus que jamais
Know that we'll still have each other
Sachez que nous aurons encore les uns les autres
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie

(Ella ella, ay ay ay)
(Elle, elle, ay ay ay)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella, ay ay ay)
(Elle, elle, ay ay ay)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella, ay ay ay)
(Elle, elle, ay ay ay)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella, ay ay ay ay, ay ay)
(Elle, elle, ay ay ay ay, ay ay)

You can run into my arms
Vous pouvez exécuter dans mes bras
It's okay, don't be alarmed, come in to me
C'est bon, ne vous inquiétez pas, pour venir vers moi
There's no distance in between our love
Il n'ya pas de distance entre notre amour
So go on and let the rain pour
Alors allez-y et laissez la pluie verser
I'll be all you need and more
Je serai tout ce que vous avez besoin et plus

Because when the sun shines, we'll shine together
Quand le soleil brille Parce que, nous allons briller ensemble
Told you I'll be here forever
Je t'avais dit que je serai là pour toujours
Said I'll always be your friend
J'ai dit que je serai toujours ton ami
Took an oath, I'ma stick it out to the end
Ont prêté serment, je suis de tenir le coup jusqu'à la fin

Now that it's raining more than ever
Maintenant qu'il pleut plus que jamais
Know that we'll still have each other
Sachez que nous aurons encore les uns les autres
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie
You can stand under my umbrella
Vous pouvez vous tenir sous mon parapluie

(Ella ella, ay ay ay)
(Elle, elle, ay ay ay)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella, ay ay ay)
(Elle, elle, ay ay ay)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella, ay ay ay)
(Elle, elle, ay ay ay)
Under my umbrella
Sous mon parapluie
(Ella ella, ay ay ay ay, ay ay)
(Elle, elle, ay ay ay ay, ay ay)

It's raining, raining
Il pleut, il pleut
Ooh baby, it's raining, raining
Ooh bébé, il pleut, il pleut
Baby, come in to me
Bébé, pour venir vers moi
Come in to me
Venez à moi

It's raining, raining
Il pleut, il pleut
Ooh baby, it's raining, raining
Ooh bébé, il pleut, il pleut
You can always come here to me
Vous pouvez toujours venir ici pour me
Come in to me
Venez à moi

It's pouring rain, it's pouring rain
Il pleut à verse, il pleut à verse
Come in to me, come in to me
Venez à moi, viens vers moi
It's pouring rain, it's pouring rain
Il pleut à verse, il pleut à verse
Come in to me, come in to me
Venez à moi, viens vers moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P