Paroles de chanson et traduction Ringsgwandl - Der Gaudibursch Vom Hindukusch

Was soit i toa, was soit i toa? Daheim sind lauter Flaschen,
Que Soit i toa toa i Soit ce? Accueil sont toutes les bouteilles,
und in den schlimmen Kühlschrank, du, da schau ich gar nicht rein.
et dans le réfrigérateur mauvais, vous êtes, parce que je regarde absolument pas.

Und wo kommt das Papier nur her, und diese leeren Büchsen?
Et là où le papier est juste ici, et ces boîtes de conserve vides?
Und alles, was zum Essen war, das ist schon längst verdorben.
Et tout ce qui était pour la nourriture qui est déjà gâté.

Ich bin so damisch in meinem Hirn, ich hab nen Schlag, nen leichten,
Je suis tellement Damisch dans mon cerveau, je NEN choc, la lumière NEN,
ich glaub, ich muß nach Lourdes fahrn, ich muß was Schrilles beichten.
Je pense que je dois fahrn à Lourdes, je dois avouer que strident.

Und ich war einmal Vorstandschef bei einem Weltkonzern,
Et j'étais chef exécutif une fois dans une société mondiale,
mit meinen schnieken Plauderei'n verwirrt ich höchste Herrn.
J'ai confondu avec mon Seigneur Plauderei'n plus astucieux.
Ich trug den feinsten Maßanzug und war doch nur ein Punk,
Je portais le plus beau costume sur mesure et c'était juste un punk,
und so verwirrte ich sogar den Chef der Deutschen Bank.
donc je confond même le chef de la Deutsche Bank.

Ich bin so schlau, ich bin so superfit, ich bin ein Software-Spezialist,
Je suis si intelligent, je suis en forme donc super, je suis un spécialiste des logiciels
ich bin der Chef von 1000 Gigabyte, für mich ist alles nur ein Klax
Je suis le patron de 1000 giga-octets, pour moi, c'est tout un Klax
für mich und für mein Taschenfax.
pour moi et pour mon Taschenfax.

Das Fernsehen ruft an, und zwar die Denkerredaktion,
La télévision fait appel, à savoir les penseurs de rédaction,
sie suchen einen fitten Typ für eine Gameshow-Moderation.
ils sont à la recherche d'un mec digne d'un jeu télévisé modération.
"Ringsgwandl," fragen sie, "wie ist dein IQ ?" Ich sag: "75, hallo",
"Ringo", demandent-ils, "quel est votre QI?" J'ai dit: "75, bonjour",
da gehör ich schon dazu.
J'ai déjà appartenir.

In Zeiten von Verwirrnis und Verdruß gehe ich hinab in die Tiefgarage
En temps de Verwirrnis et de la frustration je descends dans le parking souterrain
und frage beim Parkscheinautomaten nach dem Rat des heiligen Konfusius:
et demander aux distributeurs automatiques de billets dans le conseil du Saint Konfusius:
"Verwirrnis ist kein Schönheitsfehler, das ist keine Schande.
"Verwirrnis n'est pas un défaut, il n'ya pas de honte.
Verwirrnis gibt es in der Stadt, aber auch schon auf dem Lande."
Verwirrnis il ya dans la ville, mais déjà dans le pays. "

Bin ich die Dancing Queen von Ostberlin ? Das stellt sich erst noch raus!
Je suis la reine de la danse de Berlin-Est? Il s'avère que sur le moment!
Bin ich die Jodel - Fee vom Tegernsee, und habe Gold im Mund?
Suis-je le yodel - Frais de Tegernsee, et avoir de l'or dans la bouche?
Bin ich die Tutten - Queen von Tuttlingen, und habe Holz vorm Haus?
Suis-je le Tutten - Queen of Tuttlingen, et avoir du bois à l'extérieur de la maison?

Ich bin der Gaudibursch vom Hindukusch, und humoristisch bin ich fit,
Je suis le garçon amusant de l'Hindu Kush, et plein d'humour, je suis en forme,
in Deutschland kennt mich keine Sau, aber in Nepal bin ich ein Hit!
en Allemagne me connaît pas semé, Mais au Népal, je suis touché!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P