Paroles de chanson et traduction Rj Helton - All We Need To Know

Here we are
Voici
Walking through the darkness of a broken world
Marcher dans les ténèbres d'un monde brisé
Asking why
Demander pourquoi
Here we are
Voici
Stumbling on this road so rough beneath our feet
Trébucher sur cette route si rude sous nos pieds
And where it leads
Et où cela mène
We can't see
Nous ne pouvons pas voir

Oh but all
Oh mais tout
We need to know
Nous avons besoin de savoir
Is that were walking with the keeper of our souls
Est-ce que marchions avec le gardien de nos âmes
And all all we need to know
Et tout tout ce qu'il faut savoir
Is that the life we live has never been our own
Est-ce la vie que nous vivons n'a jamais été notre propre
And father of our hope
Et le père de notre espérance
Safe within your hands there's freedom to let go
Coffre-fort dans vos mains, il ya la liberté de lâcher
That's all we need to know
C'est tout ce que nous devons savoir

Here you are
Voici
Reaching out with wounded hands to heal the world
Tendre la main aux mains blessées pour guérir le monde
Touch by touch
Touche par touche
Tears will fall
Les larmes tombent
One by one you catch them in your waiting hands
Un par un, vous les attraper dans vos mains d'attente
Like precious rain to heal our pain
Comme la pluie précieuse pour guérir notre douleur

And all we need to know
Et tout ce qu'il faut savoir
Is that were walking with the keeper of our souls
Est-ce que marchions avec le gardien de nos âmes
Oh yeah
Oh yeah
And all all we need to know
Et tout tout ce qu'il faut savoir
Is that the life we live has never been our own
Est-ce la vie que nous vivons n'a jamais été notre propre
And father of our hope
Et le père de notre espérance
Safe within your hands there's freedom to let go
Coffre-fort dans vos mains, il ya la liberté de lâcher
That's all we need to know
C'est tout ce que nous devons savoir

In the middle of the raging and storm
Dans le milieu de la tempête qui fait rage et
You are shelter from the night
Vous êtes abri de la nuit
In the middle of the blinding pain
Dans le milieu de la douleur aveuglante
You are the guiding light
Vous êtes la lumière qui guide
You are eternal life
Vous êtes la vie éternelle

Oh all we need to know
Oh tout ce qu'il faut savoir
Is that were walking with the keeper of our soul
Est-ce que marchions avec le gardien de notre âme
And all all we need to know
Et tout tout ce qu'il faut savoir
Is that the life we live has never been our own
Est-ce la vie que nous vivons n'a jamais été notre propre
And father of our hope
Et le père de notre espérance
Safe within your hands there's freedom to let go
Coffre-fort dans vos mains, il ya la liberté de lâcher
That's all we need to know
C'est tout ce que nous devons savoir

All we need to know
Tout ce qu'il faut savoir
All we need to know
Tout ce qu'il faut savoir
All we need to know
Tout ce qu'il faut savoir


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P